ŚB 10.52.14
Devanagari
सोऽपि दग्धाविति मृषा मन्वानो बलकेशवौ ।
बलमाकृष्य सुमहन्मगधान् मागधो ययौ ॥ १४ ॥
बलमाकृष्य सुमहन्मगधान् मागधो ययौ ॥ १४ ॥
Verse text
so ’pi dagdhāv iti mṛṣā
manvāno bala-keśavau
balam ākṛṣya su-mahan
magadhān māgadho yayau
manvāno bala-keśavau
balam ākṛṣya su-mahan
magadhān māgadho yayau
Synonyms
Translation
Jarāsandha, além disso, pensou erroneamente que Balarāma e Keśava haviam morrido queimados no incêndio. Por isso, retirou sua vasta força militar e regressou ao reino de Magadha.