ŚB 10.51.27

श्रीमुचुकुन्द उवाच
को भवानिह सम्प्राप्तो विपिने गिरिगह्वरे ।
पद्‍भ्यां पद्मपलाशाभ्यां विचरस्युरुकण्टके ॥ २७ ॥
śrī-mucukunda uvāca
ko bhavān iha samprāpto
vipine giri-gahvare
padbhyāṁ padma-palāśābhyāṁ
vicarasy uru-kaṇṭake

Synonyms

śrī-mucukundaḥ uvācaŚrī Mucukunda disse; kaḥquem; bha­vānsois Vós; ihaaqui; samprāptaḥchegou juntamente (comigo); vi­pinena floresta; giri-gahvareem uma caverna de montanha; pad­bhyāmcom Vossos pés; padmade um lótus; palāśābhyām(que são como) as pétalas; vicarasiestais andando; uru-kaṇṭakeque é cheia de espinhos.

Translation

Śrī Mucukunda disse: Quem sois Vós, que viestes a esta caver­na no meio da floresta, andando no chão cheio de espinhos com pés tão macios como pétalas de lótus?