ŚB 10.50.49
Devanagari
इति सम्मन्त्र्य भगवान् दुर्गं द्वादशयोजनम् ।
अन्त:समुद्रे नगरं कृत्स्नाद्भुतमचीकरत् ॥ ४९ ॥
अन्त:समुद्रे नगरं कृत्स्नाद्भुतमचीकरत् ॥ ४९ ॥
Verse text
iti sammantrya bhagavān
durgaṁ dvādaśa-yojanam
antaḥ-samudre nagaraṁ
kṛtsnādbhutam acīkarat
durgaṁ dvādaśa-yojanam
antaḥ-samudre nagaraṁ
kṛtsnādbhutam acīkarat
Synonyms
iti — assim; sammantrya — consultando; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; durgam — uma fortaleza; dvādaśa-yojanam — doze yojanas (cerca de cento e sessenta quilômetros); antaḥ — dentro; samudre — do mar; nagaram — uma cidade; kṛtsna — com tudo; adbhutam — maravilhoso; acīkarat — fez construir.
Translation
Depois de assim discutir o assunto com Balarāma, a Suprema Personalidade de Deus construiu dentro do mar uma fortaleza de doze yojanas de perímetro. Dentro desse forte, Ele construiu uma cidade que continha toda sorte de maravilhas.