ŚB 10.50.23

गृह्णन् निशङ्गादथ सन्दधच्छरान्
विकृष्य मुञ्चन् शितबाणपूगान् ।
निघ्नन् रथान् कुञ्जरवाजिपत्तीन्
निरन्तरं यद्वदलातचक्रम् ॥ २३ ॥
gṛhṇan niśaṅgād atha sandadhac charān
vikṛṣya muñcan śita-bāṇa-pūgān
nighnan rathān kuñjara-vāji-pattīn
nirantaraṁ yadvad alāta-cakram

Synonyms

gṛhṇanpegando; niśaṅgātde Sua aljava; athaentão; sandadhatfixando; śarānflechas; vikṛṣyapuxando para trás; muñ­canatirando; śitaafiadas; bāṇade flechas; pūgāninundações; nighnanatingindo; rathānquadrigas; kuñjaraelefantes; vājicavalos; pattīne soldados da infantaria; nirantaramimplacavel­mente; yadvatexatamente como; alāta-cakramuma tocha ardente girada ao redor para formar um círculo de fogo.

Translation

O Senhor Kṛṣṇa apanhou flechas em Sua aljava, fixou-as na corda do arco, puxou para trás e atirou infindáveis torrentes de flechas afiadas, que atingiam as quadrigas, elefantes, cavalos e infantaria do inimigo. Disparando Suas flechas, o Senhor parecia um ardente círculo de fogo.