ŚB 10.5.21
Devanagari
तं दृष्ट्वा सहसोत्थाय देह: प्राणमिवागतम् ।
प्रीत: प्रियतमं दोर्भ्यां सस्वजे प्रेमविह्वल: ॥ २१ ॥
प्रीत: प्रियतमं दोर्भ्यां सस्वजे प्रेमविह्वल: ॥ २१ ॥
Verse text
taṁ dṛṣṭvā sahasotthāya
dehaḥ prāṇam ivāgatam
prītaḥ priyatamaṁ dorbhyāṁ
sasvaje prema-vihvalaḥ
dehaḥ prāṇam ivāgatam
prītaḥ priyatamaṁ dorbhyāṁ
sasvaje prema-vihvalaḥ
Synonyms
tam — a ele (Vasudeva); dṛṣṭvā — vendo; sahasā — subitamente; utthāya — levantando-se; dehaḥ — o mesmo corpo; prāṇam — vida; iva — como se; āgatam — retornara; prītaḥ — assim satisfeito; priya-tamam — seu querido amigo e irmão; dorbhyām — com seus dois braços; sasvaje — abraçou; prema-vihvalaḥ — dominado pelo amor e afeição.
Translation
Ao tomar conhecimento de que Vasudeva viera, Nanda Mahārāja ficou dominado pelo amor e afeição, sentindo-se muito satisfeito, como se seu corpo tivesse recuperado a vida. Subitamente vendo Vasudeva ali presente, ele se levantou e o abraçou com ambos os braços.
Purport
SIGNIFICADO—Nanda Mahārāja era mais velho do que Vasudeva. Portanto, Nanda Mahārāja o abraçou e Vasudeva lhe ofereceu namaskāra.