ŚB 10.5.21

तं द‍ृष्ट्वा सहसोत्थाय देह: प्राणमिवागतम् ।
प्रीत: प्रियतमं दोर्भ्यां सस्वजे प्रेमविह्वल: ॥ २१ ॥
taṁ dṛṣṭvā sahasotthāya
dehaḥ prāṇam ivāgatam
prītaḥ priyatamaṁ dorbhyāṁ
sasvaje prema-vihvalaḥ

Synonyms

tama ele (Vasudeva); dṛṣṭvāvendo; sahasāsubitamente; ut­thāyalevantando-se; dehaḥo mesmo corpo; prāṇamvida; ivacomo se; āgatamretornara; prītaḥassim satisfeito; priya-tamamseu querido amigo e irmão; dorbhyāmcom seus dois braços; sasva­jeabraçou; prema-vihvalaḥdominado pelo amor e afeição.

Translation

Ao tomar conhecimento de que Vasudeva viera, Nanda Mahārāja ficou dominado pelo amor e afeição, sentindo-se muito satisfeito, como se seu corpo tivesse recuperado a vida. Subitamente vendo Vasudeva ali presente, ele se levantou e o abraçou com ambos os braços.

Purport

SIGNIFICADO—Nanda Mahārāja era mais velho do que Vasudeva. Portanto, Nanda Mahārāja o abraçou e Vasudeva lhe ofereceu namaskāra.