ŚB 10.5.14

गोपा: परस्परं हृष्टा दधिक्षीरघृताम्बुभि: ।
आसिञ्चन्तो विलिम्पन्तो नवनीतैश्च चिक्षिपु: ॥ १४ ॥
gopāḥ parasparaṁ hṛṣṭā
dadhi-kṣīra-ghṛtāmbubhiḥ
āsiñcanto vilimpanto
navanītaiś ca cikṣipuḥ

Synonyms

gopāḥos vaqueiros; parasparamuns aos outros; hṛṣṭāḥestando tão satisfeitos; dadhicom coalhada; kṣīracom leite condensado; ghṛta-ambubhiḥcom água misturada com manteiga; āsiñcantaḥborrifando; vilimpantaḥbesuntando; navanītaiḥ cae com man­teiga; cikṣipuḥeles atiravam uns nos outros.

Translation

Com alegria, os vaqueiros comemoraram o grande festival, borri­fando os corpos uns dos outros com uma mistura de coalhada, leite condensado, manteiga e água. Eles atiravam manteiga uns nos outros e, com ela, besuntavam os corpos uns dos outros.

Purport

SIGNIFICADO—Através desta afirmação, é fácil entender que, há cinco mil anos, não havia apenas bastante leite, manteiga e coalhada para comer, beber e cozinhar, mas também, quando ocorria um festival, lança­va-se tudo isso uns nos outros, sem restrição. Não existia limite para a quantidade de leite, manteiga, coalhada e outros produtos semelhantes usados na sociedade humana. Todos tinham um amplo su­primento de leite, e, usando-o em muitas variedades de preparações lácteas, as pessoas mantinham perfeita saúde em convívio com a natureza e, assim, desfrutavam da vida em consciência de Kṛṣṇa.