ŚB 10.49.18
Devanagari
धर्मेण पालयन्नुर्वीं प्रजा: शीलेन रञ्जयन् ।
वर्तमान: सम: स्वेषु श्रेय: कीर्तिमवाप्स्यसि ॥ १८ ॥
वर्तमान: सम: स्वेषु श्रेय: कीर्तिमवाप्स्यसि ॥ १८ ॥
Verse text
dharmeṇa pālayann urvīṁ
prajāḥ śīlena rañjayan
vartamānaḥ samaḥ sveṣu
śreyaḥ kīrtim avāpsyasi
prajāḥ śīlena rañjayan
vartamānaḥ samaḥ sveṣu
śreyaḥ kīrtim avāpsyasi
Synonyms
Translation
Por dar proteção religiosa à Terra, agradar a teus súditos com teu caráter nobre e tratar todos os teus parentes com equanimidade, é certo que lograrás êxito e glória.
Purport
SIGNIFICADO—Akrūra disse a Dhṛtarāṣṭra que, apesar de ter usurpado o trono, se agora ele governasse segundo os princípios do dharma e se comportasse de modo correto, poderia ser exitoso.