Skip to main content

ŚB 10.47.55

Texto

yāvanty ahāni nandasya
vraje ’vātsīt sa uddhavaḥ
vrajaukasāṁ kṣaṇa-prāyāṇy
āsan kṛṣṇasya vārtayā

Sinônimos

yāvanti — por quantos; ahāni — dias; nandasya — do rei Nanda; vraje — na vila pastoril; avātsīt — morou; saḥ — ele; uddhavaḥ — Uddhava; vraja-okasām — para os habitantes de Vraja; kṣaṇa-prāyāṇi — passando como um momento; āsan — foram; kṛṣṇasya — sobre Kṛṣṇa; vārtayā — por causa das conversas.

Tradução

Todos os dias que Uddhava residiu na vila pastoril de Nanda pareciam durar um único momento para os habitantes de Vraja, pois Uddhava estava sempre falando sobre Kṛṣṇa.