ŚB 10.47.54
Devanagari
उवास कतिचिन्मासान्गोपीनां विनुदन् शुच: ।
कृष्णलीलाकथां गायन् रमयामास गोकुलम् ॥ ५४ ॥
कृष्णलीलाकथां गायन् रमयामास गोकुलम् ॥ ५४ ॥
Verse text
uvāsa katicin māsān
gopīnāṁ vinudan śucaḥ
kṛṣṇa-līlā-kathāṁ gāyan
ramayām āsa gokulam
gopīnāṁ vinudan śucaḥ
kṛṣṇa-līlā-kathāṁ gāyan
ramayām āsa gokulam
Synonyms
Translation
Uddhava permaneceu ali por vários meses e, mediante o cantar dos tópicos relacionados aos passatempos do Senhor Kṛṣṇa, dissipou o pesar das gopīs. Dessa maneira, ele levou alegria a todo o povo de Gokula.
Purport
SIGNIFICADO—O grande ācārya Jīva Gosvāmī comenta a esse respeito que Uddhava, durante sua permanência em Vṛndāvana, decerto teve o cuidado especial de animar os pais adotivos de Kṛṣṇa, Nanda e Yaśodā.