ŚB 10.46.41

यथा भ्रमरिकाद‍ृष्‍ट्या भ्राम्यतीव महीयते ।
चित्ते कर्तरि तत्रात्मा कर्तेवाहंधिया स्मृत: ॥ ४१ ॥
yathā bhramarikā-dṛṣṭyā
bhrāmyatīva mahīyate
citte kartari tatrātmā
kartevāhaṁ-dhiyā smṛtaḥ

Synonyms

yathācomo; bhramarikāpor causa de girar; dṛṣṭyāna visão de alguém; bhrāmyatigirando; ivacomo se; mahīo chão; īyateparece; cittea mente; kartarisendo o agente; tatra; ātmāo eu; kartāo agente; ivacomo se; aham-dhiyāpor causa do falso ego; smṛtaḥpensa-se.

Translation

Assim como alguém que está girando tem a sensação de que o chão está girando, quem é afetado pelo falso ego pensa que é o agente, quando, de fato, apenas sua mente é que está agindo.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Viśvanātha Cakravartī apresenta uma ideia paralela: Embora nossa felicidade e aflição sejam causadas por nossa própria interação com as qualidades materiais, julgamos que o Senhor é a causa delas.