ŚB 10.46.2

तमाह भगवान्प्रेष्ठं भक्तमेकान्तिनं क्व‍‍चित् ।
गृहीत्वा पाणिना पाणिं प्रपन्नार्तिहरो हरि: ॥ २ ॥
tam āha bhagavān preṣṭhaṁ
bhaktam ekāntinaṁ kvacit
gṛhītvā pāṇinā pāṇiṁ
prapannārti-haro hariḥ

Synonyms

tama ele; āhafalou; bhagavāno Senhor Supremo; preṣṭhama Seu mais querido; bhaktamdevoto; ekāntinamexclusivo; kva­citem certa ocasião; gṛhītvātomando; pāṇinācom Sua mão; pāṇima mão (de Uddhava); prapannadaqueles que se rendem; ārtia aflição; haraḥo que leva embora; hariḥo Senhor Hari.

Translation

O Supremo Senhor Hari, que alivia a aflição de todos os que se rendem a Ele, tomou certa vez a mão de Seu devotado e querido Uddhava e disse-lhe as seguintes palavras.