ŚB 10.46.14

तमागतं समागम्य कृष्णस्यानुचरं प्रियम् ।
नन्द: प्रीत: परिष्वज्य वासुदेवधियार्चयत् ॥ १४ ॥
tam āgataṁ samāgamya
kṛṣṇasyānucaraṁ priyam
nandaḥ prītaḥ pariṣvajya
vāsudeva-dhiyārcayat

Synonyms

tamdele (Uddhava); āgatamchegado; samāgamyaaproximando-se; kṛṣṇasyade Kṛṣṇa; anucaramo seguidor; priyamquerido; nandaḥNanda Mahārāja; prītaḥfeliz; pariṣvajyaabraçando; vāsudeva-dhiyāpensando no Senhor Vāsudeva; ārcayatadorou.

Translation

Logo que Uddhava chegou à casa de Nanda Mahārāja, este se adiantou ao seu encontro. O rei dos vaqueiros abraçou-o com grande felicidade e adorou-o como não diferente do Senhor Vāsu­deva.

Purport

SIGNIFICADO—Uddhava parecia exatamente o filho de Nanda, Kṛṣṇa, e dava prazer a todos os que o viam. Assim, embora Nanda estivesse absor­to em sentimentos de saudade de Kṛṣṇa, ao ver que Uddhava vinha para sua casa, ele retomou sua consciência externa e saiu ansioso para abraçar sua importante visita.