ŚB 10.44.30

जना: प्रजहृषु: सर्वे कर्मणा रामकृष्णयो: । ऋते कंसं विप्रमुख्या: साधव: साधु साध्विति ॥ ३० ॥
janāḥ prajahṛṣuḥ sarve
karmaṇā rāma-kṛṣṇayoḥ
ṛte kaṁsaṁ vipra-mukhyāḥ
sādhavaḥ sādhu sādhv iti

Synonyms

janāḥas pessoas; prajahṛṣuḥrejubilavam-se; sarvetodas; kar­maṇācom a façanha; rāma-kṛṣṇayoḥde Balarāma e Kṛṣṇa; ṛteexceto; kaṁsamKaṁsa; viprados brāhmaṇas; mukhyāḥos melhores; sādhavaḥas pessoas santas; sādhu sādhu iti(exclamavam:) “Excelente! Excelente!”.

Translation

Todos, exceto Kaṁsa, regozijavam-se com a admirável faça­nha de Kṛṣṇa e Balarāma. Os elevados brāhmaṇas e eminen­tes santos exclamavam: “Excelente! Excelente!”

Purport

SIGNIFICADO—Subentende-se que, enquanto os melhores dos brāhmaṇas e santos exclamavam: “Excelente! Excelente!”, os piores dos brāhmaṇas, isto é, os sacerdotes de Kaṁsa, estavam profundamente pesarosos.