ŚB 10.43.25
Devanagari
पूतनानेन नीतान्तं चक्रवातश्च दानव: । अर्जुनौ गुह्यक: केशी धेनुकोऽन्ये च तद्विधा: ॥ २५ ॥
Verse text
pūtanānena nītāntaṁ
cakravātaś ca dānavaḥ
arjunau guhyakaḥ keśī
dhenuko ’nye ca tad-vidhāḥ
cakravātaś ca dānavaḥ
arjunau guhyakaḥ keśī
dhenuko ’nye ca tad-vidhāḥ
Synonyms
pūtanā — a bruxa Pūtanā; anena — por Ele; nītā — levada; antam — a seu fim; cakravātaḥ — redemoinho; ca — e; dānavaḥ — o demônio; arjunau — as árvores gêmeas Arjuna; guhyakaḥ — o demônio Śaṅkhacūḍa; keśī — o demônio cavalo, Keśī; dhenukaḥ — o demônio asno, Dhenuka; anye — outros; ca — e; tat-vidhāḥ — como eles.
Translation
Ele fez com que Pūtanā e o demônio redemoinho se encontrassem com a morte, derrubou as árvores gêmeas Arjuna e matou Śaṅkhacūḍa, Keśī, Dhenuka e demônios semelhantes.