ŚB 10.36.26
Devanagari
आरभ्यतां धनुर्यागश्चतुर्दश्यां यथाविधि ।
विशसन्तु पशून्मेध्यान् भूतराजाय मीढुषे ॥ २६ ॥
विशसन्तु पशून्मेध्यान् भूतराजाय मीढुषे ॥ २६ ॥
Verse text
ārabhyatāṁ dhanur-yāgaś
caturdaśyāṁ yathā-vidhi
viśasantu paśūn medhyān
bhūta-rājāya mīḍhuṣe
caturdaśyāṁ yathā-vidhi
viśasantu paśūn medhyān
bhūta-rājāya mīḍhuṣe
Synonyms
ārabhyatām — deve ser iniciado; dhanuḥ-yāgaḥ — o sacrifício do arco; caturdaśyām — no décimo quarto dia do mês; yathā-vidhi — de acordo com as prescrições védicas; viśasantu — oferecei em sacrifício; paśūn — animais; medhyān — adequados para serem oferecidos; bhūta-rājāya — ao senhor Śiva, o senhor dos fantasmas; mīḍhuṣe — o que concede bênçãos.
Translation
Começai o sacrifício do arco no dia de Caturdaśī segundo as prescrições védicas pertinentes. Em um ritual de imolação, oferecei as espécies apropriadas de animais ao magnânimo senhor Śiva.