ŚB 10.36.20

प्रतियाते तु देवर्षौ कंस आभाष्य केशिनम् ।
प्रेषयामास हन्येतां भवता रामकेशवौ ॥ २० ॥
pratiyāte tu devarṣau
kaṁsa ābhāṣya keśinam
preṣayām āsa hanyetāṁ
bhavatā rāma-keśavau

Synonyms

pratiyātetendo partido; tuentão; deva-ṛṣauo sábio entre os semideuses; kaṁsaḥo rei Kaṁsa; ābhāṣyafalando; keśinamao demônio Keśī; preṣayām āsamandou-o; hanyetāmos dois devem ser mortos; bhavatāpor ti; rāma-keśavauBalarāma e Kṛṣṇa.

Translation

Depois que Nārada partiu, o rei Kaṁsa mandou chamar Keśi e ordenou-lhe: “Vai e mata Rāma e Kṛṣṇa.”

Purport

SIGNIFICADO—Antes de mandar trazer Kṛṣṇa e Balarāma para Mathurā, Kaṁsa tentou enviar mais um demônio para Vṛndāvana.