ŚB 10.34.18
Devanagari
इत्यनुज्ञाप्य दाशार्हं परिक्रम्याभिवन्द्य च ।
सुदर्शनो दिवं यात: कृच्छ्रान्नन्दश्च मोचित: ॥ १८ ॥
सुदर्शनो दिवं यात: कृच्छ्रान्नन्दश्च मोचित: ॥ १८ ॥
Verse text
ity anujñāpya dāśārhaṁ
parikramyābhivandya ca
sudarśano divaṁ yātaḥ
kṛcchrān nandaś ca mocitaḥ
parikramyābhivandya ca
sudarśano divaṁ yātaḥ
kṛcchrān nandaś ca mocitaḥ
Synonyms
iti — assim; anujñāpya — recebendo permissão; dāśārham — do Senhor Kṛṣṇa; parikramya — circungirando; abhivandya — oferecendo reverências; ca — e; sudarśanaḥ — Sudarśana; divam — para os céus; yātaḥ — foi; kṛcchrāt — de sua dificuldade; nandaḥ — Nanda Mahārāja; ca — também; mocitaḥ — foi salvo.
Translation
Recebendo assim a permissão do Senhor Kṛṣṇa, o semideus Sudarśana circungirou-O, prostrou-se para oferecer-Lhe reverência e depois regressou para seu planeta celestial. Assim Nanda Mahārāja foi salvo do perigo.