ŚB 10.30.18

आहूय दूरगा यद्वत् कृष्णस्तमनुवर्ततीम् ।
वेणुं क्‍वणन्तीं क्रीडन्तीमन्या: शंसन्ति साध्विति ॥ १८ ॥
āhūya dūra-gā yadvat
kṛṣṇas tam anuvartatīm
veṇuṁ kvaṇantīṁ krīḍantīm
anyāḥ śaṁsanti sādhv iti

Synonyms

āhūyachamando; dūraque estavam longe; gāḥas vacas; ya­dvatassim como; kṛṣṇaḥKṛṣṇa; tama Ele; anuvartatīmuma gopī que estava imitando; veṇuma flauta; kvaṇantīmvibrando; krīḍantīmbrincando de jogos; anyāḥas outras gopīs; śaṁsantilouvavam; sādhu iti“excelente!”.

Translation

Quando uma gopī imitava com perfeição a maneira de Kṛṣṇa chamar as vacas que se haviam desgarrado, de Ele tocar Sua flauta e de Ele Se desempenhar em vários esportes, as outras congratulavam-na exclamando: “Muito bem! Muito bem!”