ŚB 10.29.28

श्रीशुक उवाच
इति विप्रियमाकर्ण्य गोप्यो गोविन्दभाषितम् ।
विषण्णा भग्नसङ्कल्पाश्चिन्तामापुर्दुरत्ययाम् ॥ २८ ॥
śrī-śuka uvāca
iti vipriyam ākarṇya
gopyo govinda-bhāṣitam
viṣaṇṇā bhagna-saṅkalpāś
cintām āpur duratyayām

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚukadeva Gosvāmī disse; itiassim; vipriyamdesagradáveis; ākarṇyaouvindo; gopyaḥas gopīs; govinda-bhāṣitamas palavras faladas por Govinda; viṣaṇṇāḥficando taciturnas; bhagnafrustrados; saṅkalpāḥseus fortes desejos; cintāmansiedade; āpuḥexperimentaram; duratyayāminsuperável.

Translation

Śukadeva Gosvāmī disse: Ao ouvirem estas desagradáveis palavras faladas por Govinda, as gopīs ficaram taciturnas. Suas grandes esperanças foram frustradas e elas sentiram incontrolá­vel ansiedade.

Purport

SIGNIFICADO—As gopīs não sabiam o que fazer. Elas pensaram em cair aos pés de Kṛṣṇa e chorar por Sua misericórdia, ou talvez permanecer indiferentes e voltar para casa. Entretanto, como não conseguiram fazer nada disso, sentiram uma enorme ansiedade.