ŚB 10.29.17

ता द‍ृष्ट्वान्तिकमायाता भगवान् व्रजयोषित: । अवदद् वदतां श्रेष्ठो वाच: पेशैर्विमोहयन् ॥ १७ ॥
tā dṛṣṭvāntikam āyātā
bhagavān vraja-yoṣitaḥ
avadad vadatāṁ śreṣṭho
vācaḥ peśair vimohayan

Synonyms

tāḥa elas; dṛṣṭvāvendo; antikamperto; āyātāḥchegadas; bhagavān<strong>o Senhor Supremo; vraja-yoṣitaḥas meninas de Vraja; avadatfalou; vadatāmdos oradores; śreṣṭhaḥo melhor; vācaḥda linguagem; peśaiḥcom enfeites; vimohayanconfundindo.

Translation

Vendo que as mocinhas de Vraja haviam chegado, o Senhor Kṛṣṇa, o melhor dos oradores, saudou-as com palavras encantadoras, as quais lhes confundiram a mente.

Purport

SIGNIFICADO—Depois de ter estabelecido a natureza espiritual do amor das gopīs por Kṛṣṇa, Śukadeva Gosvāmī prossegue sua narração.