ŚB 10.24.30

एतन्मम मतं तात क्रियतां यदि रोचते । अयं गोब्राह्मणाद्रीणां मह्यं च दयितो मख: ॥ ३० ॥
etan mama mataṁ tāta
kriyatāṁ yadi rocate
ayaṁ go-brāhmaṇādrīṇāṁ
mahyaṁ ca dayito makhaḥ

Synonyms

etatesta; mamaMinha; matam ideia; tāta ó pai; kriyatām que seja executada; yadise; rocate for agradável; ayam este; go-brāhmaṇa-adrīṇāmpara as vacas, brāhmaṇas e a colina Govardhana; mahyam para Mim; catambém; dayitaḥapreciado; makhaḥsacrifício.

Translation

Esta é Minha ideia, ó pai, e podeis executá-la se vos agradar. Tal sacrifício será muito querido para as vacas, os brāhmaṇas e a colina Govardhana, e também para Mim.

Purport

SIGNIFICADOTudo o que agrade aos brāhmaṇas, às vacas e ao próprio Senhor Supremo é auspicioso e benéfico para o mundo todo. As pessoas “modernas”, espiritualmente cegas, não entendem esse ponto e, em vez disso, adotam uma maneira “científica” de encarar a vida, que está destruindo rapidamente a Terra inteira.