ŚB 10.24.30
Devanagari
एतन्मम मतं तात क्रियतां यदि रोचते । अयं गोब्राह्मणाद्रीणां मह्यं च दयितो मख: ॥ ३० ॥
Verse text
etan mama mataṁ tāta
kriyatāṁ yadi rocate
ayaṁ go-brāhmaṇādrīṇāṁ
mahyaṁ ca dayito makhaḥ
kriyatāṁ yadi rocate
ayaṁ go-brāhmaṇādrīṇāṁ
mahyaṁ ca dayito makhaḥ
Synonyms
Translation
Esta é Minha ideia, ó pai, e podeis executá-la se vos agradar. Tal sacrifício será muito querido para as vacas, os brāhmaṇas e a colina Govardhana, e também para Mim.
Purport
SIGNIFICADO—Tudo o que agrade aos brāhmaṇas, às vacas e ao próprio Senhor Supremo é auspicioso e benéfico para o mundo todo. As pessoas “modernas”, espiritualmente cegas, não entendem esse ponto e, em vez disso, adotam uma maneira “científica” de encarar a vida, que está destruindo rapidamente a Terra inteira.