ŚB 10.20.14
Devanagari
सरिद्भि: सङ्गत: सिन्धुश्चुक्षोभ श्वसनोर्मिमान् ।
अपक्वयोगिनश्चित्तं कामाक्तं गुणयुग् यथा ॥ १४ ॥
अपक्वयोगिनश्चित्तं कामाक्तं गुणयुग् यथा ॥ १४ ॥
Verse text
saridbhiḥ saṅgataḥ sindhuś
cukṣobha śvasanormimān
apakva-yoginaś cittaṁ
kāmāktaṁ guṇa-yug yathā
cukṣobha śvasanormimān
apakva-yoginaś cittaṁ
kāmāktaṁ guṇa-yug yathā
Synonyms
saridbhiḥ — com os rios; saṅgataḥ — por causa do encontro; sindhuḥ — o oceano; cukṣobha — ficou agitado; śvasana — sopradas pelo vento; ūrmi-mān — tendo ondas; apakva — imaturo; yoginaḥ — de um yogī; cittam — a mente; kāma-aktam — maculada pela luxúria; guṇa-yuk — mantendo conexão com os objetos de gozo dos sentidos; yathā — assim como.
Translation
Onde os rios se encontravam com o oceano, este ficava agitado, com suas ondas açoitadas pelo vento, assim como a mente de um yogī imaturo se deixa agitar porque ele tem a mácula da luxúria e está apegado aos objetos do gozo dos sentidos.