ŚB 10.19.2

अजा गावो महिष्यश्च निर्विशन्त्यो वनाद् वनम् ।
ईषीकाटवीं निर्विविशु: क्रन्दन्त्यो दावतर्षिता: ॥ २ ॥
ajā gāvo mahiṣyaś ca
nirviśantyo vanād vanam
īṣīkāṭavīṁ nirviviśuḥ
krandantyo dāva-tarṣitāḥ

Synonyms

ajāḥ os bodes; gāvaḥ as vacas; mahiṣyaḥos búfalos; ca e; nirviśantyaḥentrando; vanāt de uma floresta; vanampara outra floresta; īṣīkā-aṭavīm uma floresta de bambus; nirviviśuḥentraram; krandantyaḥberrando; dāva por causa do incêndio na flo­resta; tarṣitāḥsedentos.

Translation

Passando de uma parte da grande floresta para outra, os bodes, vacas e búfalos acabaram entrando em uma área onde havia muitos bambus pontiagudos. O calor de um incêndio na floresta próxi­ma deixou-os sedentos e eles começaram a berrar aflitos.