VERSO 17
Text 17
Texto
Text
nandaṁ viprāḥ samāgatya
guravaḥ sa-kalatrakāḥ
ūcus te kāliya-grasto
diṣṭyā muktas tavātmajaḥ
guravaḥ sa-kalatrakāḥ
ūcus te kāliya-grasto
diṣṭyā muktas tavātmajaḥ
nandaṁ viprāḥ samāgatya
guravaḥ sa-kalatrakāḥ
ūcus te kāliya-grasto
diṣṭyā muktas tavātmajaḥ
guravaḥ sa-kalatrakāḥ
ūcus te kāliya-grasto
diṣṭyā muktas tavātmajaḥ
Sinônimos
Synonyms
nandam — de Nanda Mahārāja; viprāḥ — os brāhmaṇas; samāgatya — aproximando-se; guravaḥ — personalidades respeitáveis; sa-kalatrakāḥ — junto com suas esposas; ūcuḥ — disseram; te — eles; kāliya-grastaḥ — apanhado por Kāliya; diṣṭyā — pela Providência; muktaḥ — liberto; tava — teu; ātma-jaḥ — filho.
Tradução
Translation
Todos os brāhmaṇas respeitáveis, junto com suas esposas, adiantaram-se para saudar Nanda Mahārāja e disseram-lhe: “Teu filho estava em poder de Kāliya, mas, pela graça da Providência, agora Ele está livre.”
All the respectable brāhmaṇas, together with their wives, came forward to greet Nanda Mahārāja. They said to him, “Your son was in the grips of Kāliya, but by the grace of Providence He is now free.”