ŚB 10.13.31

समेत्य गावोऽधो वत्सान् वत्सवत्योऽप्यपाययन् ।
गिलन्त्य इव चाङ्गानि लिहन्त्य: स्वौधसं पय: ॥ ३१ ॥
sametya gāvo ’dho vatsān
vatsavatyo ’py apāyayan
gilantya iva cāṅgāni
lihantyaḥ svaudhasaṁ payaḥ

Synonyms

sametyareunindo; gāvaḥtodas as vacas; adhaḥembaixo, no sopé da colina Govardhana; vatsāntodos os seus bezerros; vatsa-vatyaḥcomo se novos bezerros tivessem nascido delas; apimuito embora novos bezerros estivessem presentes; apāyayanalimentaram-nos; gilantyaḥengolindo-os; ivacomo se; catambém; aṅgāniseus corpos; lihantyaḥlambendo, como fazem quando bezerros recém-nascidos estão presentes; sva-odhasam payaḥseu próprio leite fluindo dos úberes.

Translation

As vacas haviam dado à luz novos bezerros, mas, enquanto desciam da colina Govardhana, as vacas, devido à forte afeição pelos bezerros mais velhos, deixaram os bezerros mais velhos beber o leite de seus úberes e, então, passaram a lamber os corpos dos be­zerros sofregamente, como se quisessem engoli-los.