ŚB 10.11.23

उत्थातव्यमितोऽस्माभिर्गोकुलस्य हितैषिभि: ।
आयान्त्यत्र महोत्पाता बालानां नाशहेतव: ॥ २३ ॥
utthātavyam ito ’smābhir
gokulasya hitaiṣibhiḥ
āyānty atra mahotpātā
bālānāṁ nāśa-hetavaḥ

Synonyms

utthātavyamagora, este lugar deve ser deixado; itaḥdaqui, de Gokula; asmābhiḥpor todos nós; gokulasyadeste lugar, Go­kula; hita-eṣibhiḥpelas pessoas que desejam o bem para este lugar; āyāntiestão acontecendo; atraaqui; mahā-utpātāḥperturba­ções muito grandes; bālānāmpara os meninos, tais como Rāma e Kṛṣṇa; nāśa-hetavaḥtendo definitivamente o propósito de matá-lO.

Translation

Ele disse: Meus queridos amigos vaqueiros, para o bem deste lugar, Gokula, devemos deixá-lo, porque aqui sempre estão ocorrendo tantas perturbações simplesmente com o propósito de matar Rāma e Kṛṣṇa.