ŚB 1.6.10

तदा तदहमीशस्य भक्तानां शमभीप्सत: ।
अनुग्रहं मन्यमान: प्रातिष्ठं दिशमुत्तराम् ॥ १० ॥
tadā tad aham īśasya
bhaktānāṁ śam abhīpsataḥ
anugrahaṁ manyamānaḥ
prātiṣṭhaṁ diśam uttarām

Synonyms

tadānaquele momento; tatisto; ahameu; īśasyado Senhor; bhaktānāmdos devotos; śammisericórdia; abhīpsataḥdesejando; anugrahambênção especial; manyamānaḥpensando assim; prātiṣṭhamparti; diśam uttarāmna direção do norte.

Translation

Tomei isso como a misericórdia especial do Senhor, que sempre deseja bênçãos para Seus devotos, e, pensando assim, parti rumo ao norte.

Purport

SIGNIFICADO—Os devotos confidenciais do Senhor veem a cada passo uma orientação abençoadora do Senhor. Aquilo que, no sentido mundano, considera-se como um momento estranho ou difícil é aceito como a misericórdia especial do Senhor. A prosperidade mundana é um tipo de febre material, e, pela graça do Senhor, o grau dessa febre material é gradualmente diminuído, e a saúde espiritual é obtida passo a passo. As pessoas mundanas interpretam isso erradamente.