ŚB 1.4.16

परावरज्ञ: स ऋषि: कालेनाव्यक्तरंहसा ।
युगधर्मव्यतिकरं प्राप्तं भुवि युगे युगे ॥ १६ ॥
parāvara-jñaḥ sa ṛṣiḥ
kālenāvyakta-raṁhasā
yuga-dharma-vyatikaraṁ
prāptaṁ bhuvi yuge yuge

Synonyms

para-avarapassado e futuro; jñaḥaquele que conhece; saḥele; ṛṣiḥVyāsadeva; kālenano decorrer do tempo; avyaktaimanifesto; raṁhasāpor grande força; yuga-dharmaatos em termos do milênio; vyatikaramanomalias; prāptamtendo resultado; bhuvina Terra; yuge yugediferentes eras.

Translation

O grande sábio Vyāsadeva viu anomalias nas funções do milênio. Isso acontece na Terra em diferentes eras, devido a forças invisíveis, no decorrer do tempo.

Purport

SIGNIFICADOOs grandes sábios, como Vyāsadeva, são almas liberadas e, por isso, podem ver claramente o passado e o futuro. Assim, ele pôde ver as futuras anomalias na era de Kali e, de acordo com isso, ele fez diferentes arranjos para que as pessoas em geral pudessem executar uma vida progressiva nesta era, que é cheia de escuridão. As pessoas desta era, em geral, estão muito interessadas na matéria, que é temporária. Devido à ignorância, são incapazes de darem valor às dádivas da vida e iluminarem-se com conhecimento espiritual.