ŚB 1.3.11
Devanagari
षष्ठमत्रेरपत्यत्वं वृत: प्राप्तोऽनसूयया ।
आन्वीक्षिकीमलर्काय प्रह्लादादिभ्य ऊचिवान् ॥ ११ ॥
आन्वीक्षिकीमलर्काय प्रह्लादादिभ्य ऊचिवान् ॥ ११ ॥
Verse text
ṣaṣṭham atrer apatyatvaṁ
vṛtaḥ prāpto ’nasūyayā
ānvīkṣikīm alarkāya
prahlādādibhya ūcivān
vṛtaḥ prāpto ’nasūyayā
ānvīkṣikīm alarkāya
prahlādādibhya ūcivān
Synonyms
Translation
A sexta encarnação do puruṣa foi o filho do sábio Atri. Ele nasceu do ventre de Anasūyā, que orou por uma encarnação. Ele falou sobre o tema da transcendência a Alarka, Prahlāda e outros [Yadu, Haihaya, etc.].
Purport
SIGNIFICADO—O Senhor encarnou-Se como Dattātreya, o filho do ṛṣi Atri e Anasūyā. A história do nascimento de Dattātreya como uma encarnação do Senhor é mencionada no Brahmāṇḍa Purāṇa, em relação com a história da devotada esposa. Ali, se diz que Anasūyā, a esposa do ṛṣi Atri, orou diante dos senhores Brahmā, Viṣṇu e Śiva da seguinte maneira: “Meus senhores, se estais satisfeitos comigo, e se desejais que vos peça algum tipo de bênção, então rogo que vos combineis juntos para tornar-vos meu filho.” Isso foi aceito pelos senhores, e, como Dattātreya, o Senhor expôs a filosofia da alma espiritual e instruiu especialmente Alarka, Prahlāda, Yadu, Haihaya etc.