ŚB 1.2.30

स एवेदं ससर्जाग्रे भगवानात्ममायया ।
सदसद्रूपया चासौ गुणमयागुणो विभु: ॥ ३० ॥
sa evedaṁ sasarjāgre
bhagavān ātma-māyayā
sad-asad-rūpayā cāsau
guṇamayāguṇo vibhuḥ

Synonyms

saḥesta; evacertamente; idamisto; sasarjacriou; agreantes; bhagavān a Personalidade de Deus; ātma-māyayāpela Sua potência pessoal; sata causa; asato efeito; rūpayāpelas formas; cae; asauo mesmo Senhor; guṇa-mayanos modos da natureza material; aguṇaḥ transcendental; vibhuḥ o Absoluto.

Translation

No começo da criação material, esta Absoluta Personalidade de Deus [Vāsudeva], em Sua posição transcendental, criou as energias de causa e efeito através de Sua própria energia interna.

Purport

.
SIGNIFICADOA posição do Senhor é sempre transcendental, porque as energias causal e eficiente necessárias para a criação do mundo material também foram criadas por Ele. Ele não é afetado, portanto, pelas qualidades dos modos materiais. Sua existência, forma, atividades e parafernália existiam antes da criação material. Ele é completamente espiritual e nada tem a ver com as qualidades do mundo material, que são qualitativamente distintas das qualidades espirituais do Senhor.