ŚB 1.16.36

तयोरेवं कथयतो: पृथिवीधर्मयोस्तदा ।
परीक्षिन्नाम राजर्षि: प्राप्त: प्राचीं सरस्वतीम् ॥ ३६ ॥
tayor evaṁ kathayatoḥ
pṛthivī-dharmayos tadā
parīkṣin nāma rājarṣiḥ
prāptaḥ prācīṁ sarasvatīm

Synonyms

tayoḥentre eles; evamassim; kathayatoḥconversando; pṛthivīTerra; dharmayoḥe a personalidade da religião; tadānessa altura; parīkṣitrei Parīkṣit; nāmachamado; rāja-ṛṣiḥum santo entre os reis; prāptaḥchegou; prācīmfluindo rumo ao leste; sarasvatīmrio Sarasvatī.

Translation

Enquanto a Terra e a personalidade da religião estavam assim conversando, o santo rei Parīkṣit alcançou a margem do rio Sarasvatī, que fluía rumo ao leste.

Purport

Neste ponto, encerram-se os Significados Bhaktivedanta do primeiro canto, décimo sexto capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “Como Parīkṣit Recebeu a Era de Kali”.