ŚB 1.14.19

न पिबन्ति स्तनं वत्सा न दुह्यन्ति च मातर: ।
रुदन्त्यश्रुमुखा गावो न हृष्यन्त्यृषभा व्रजे ॥ १९ ॥
na pibanti stanaṁ vatsā
na duhyanti ca mātaraḥ
rudanty aśru-mukhā gāvo
na hṛṣyanty ṛṣabhā vraje

Synonyms

nanão; pibantisugam; stanampeito; vatsāḥos bezerros; nanão; duhyantipermitem ordenha; catambém; mātaraḥas vacas; rudantichorando; aśru-mukhāḥcom um rosto lacrimejante; gāvaḥas vacas; nanão; hṛṣyantisentem prazer; ṛṣabhāḥos touros; vrajenos campos de pastagem.

Translation

Os bezerros não sugam as tetas das vacas, tampouco as vacas dão leite. Elas estão paradas, chorando, com lágrimas nos olhos, e os touros não sentem prazer nos campos de pastagem.