Skip to main content

Capítulo Oito

Kapitola osmá

Ofensas a Serem Evitadas

Přestupky, kterým je třeba se vyhýbat

Na literatura védica suplementar, há a seguinte lista de trinta e duas ofensas com relação ao serviço ao Senhor: (1) não se deve entrar no templo da Deidade em um carro ou em um palanquim ou com sapatos nos pés; (2) não se deve deixar de comemorar os di­versos festivais para o prazer da Suprema Personalidade de Deus, tais como Janmāṣṭamī, Ratha-yātrā, etc.; (3) não se deve evitar de prostrar-se perante a Deidade; (4) após comer, não se deve entrar no templo para adorar o Senhor sem ter lavado as mãos e os pés; (5) não se deve entrar no templo em um estado contaminado (Segundo a escritura védica, quando morre uma pessoa na família, toda a família fica contaminada por algum tempo, conforme o seu status. Por exemplo, se a família é brāhmaṇa, o pe­ríodo de contaminação é de doze dias; para os kṣatriyas e vaiśyas, o período é de quinze dias, e, para os śūdras, trinta dias); (6) não se deve prestar reverências com apenas uma das mãos; (7) não se deve circum-ambular em frente a Śrī Kṛṣṇa (O processo de circum-ambulação do templo é que se deve começar a circum-ambular o templo a partir do lado direito segun­do o ponto de vista da Deidade e dar a volta. Deve-se executar tal circum-ambulação fora da estrutura do templo ao menos três vezes ao dia); (8) não se deve estender as pernas diante da Deidade; (9) não se deve se sentar perante a Deidade segurando os tornozelos, os co­tovelos ou os joelhos com as mãos; (10) não se deve deitar em frente à Deidade de Kṛṣṇa; (11) não se deve aceitar prasāda diante da Deidade; (12) jamais se deve falar men­tiras perante a Deidade; (13) não se deve conversar em voz muito alta diante da Deidade; (14) não se deve conversar com outras pessoas perante a Deidade; (15) não se deve chorar ou gemer diante da Deidade; (16) não se deve discutir nem brigar perante a Deidade; (17) não se deve punir alguém diante da Deidade; (18) não se deve dar caridade a pedintes em frente à Deidade; (19) não se deve falar muito rudemente com outros perante a Deidade; (20) não se deve usar mantas de pele diante da Deidade; (21) não se deve elogiar ou louvar alguma outra pessoa em frente à Deidade; (22) não se deve dizer palavras chulas perante a Deidade; (23) não se deve expelir gases diante da Deidade; (24) não se deve deixar de adorar a Deidade de acordo com os recursos pessoais (No Bhagavad-gītā, declara-se que o Senhor Se satisfaz mesmo que um devoto Lhe ofereça uma folha ou um pouco d’água. Esta fórmula prescrita pelo Senhor é universalmente aplicável, até mesmo ao mais pobre dos homens. Isso, contudo, não significa que alguém possuidor de recursos suficientes para adorar o Senhor primorosamente deva também adotar este método e tentar satisfazer o Senhor oferecendo-Lhe apenas água e uma folha. Caso tenha recursos suficientes, deverá oferecer belas deco­rações, boas flores, boa comida e comemorar todas as cerimônias. Não é que se deva tentar satisfazer o Senhor Supremo com um pouco d’água e uma folha gastando todo o dinheiro consigo mesmo para satisfazer os sentidos); (25) não se deve comer nada que não seja primeiramente oferecido a Kṛṣṇa; (26) não se deve deixar de ofere­cer frutas frescas e cereais a Kṛṣṇa, conforme a estação; (27) depois de preparado, nenhum alimento deve ser oferecido a alguém a menos que tenha sido oferecido primeiramente à Deidade; (28) não se deve se sentar de costas para a Deidade; (29) não se deve oferecer reverências ao mestre espiritual silenciosamente, ou, em outras palavras, enquanto se oferecem reverências, deve-se recitar em voz alta as orações ao mestre espiritual; (30) na presença do mestre espiritual, não se deve deixar de lhe oferecer algum louvor; (31) uma pessoa não deve louvar a si mesma perante o mestre espi­ritual; (32) não se devem ridicularizar os semideuses diante da Deidade.

V dodatkové védské literatuře je uveden následující seznam třiceti dvou přestupků týkajících se služby Pánu: (1) Neměli bychom vstoupit do chrámu Božstev na voze nebo nosítkách či s botami na nohou. (2) Neměli bychom zanedbávat různé slavnosti pro potěšení Nejvyšší Osobnosti Božství jako je Džanmáštamí a Ratha-játrá. (3) Neměli bychom opomíjet klanění se Božstvům. (4) Neměli bychom vstoupit do chrámu aniž jsme si umyli ruce a nohy po jídle. (5) Neměli bychom vstoupit do chrámu znečištění. (Když někdo v rodině zemře, podle védských písem je celá rodina na určitou dobu podle jejího postavení znečištěna. Doba znečištění bráhmanské rodiny je například dvanáct dní, kšatrijské a vaišjovské patnáct dní a šúdrovské třicet dní.) (6) Neměli bychom se klanět na jedné ruce. (7) Neměli bychom se procházet před Šrí Kršnou. (Chrám se má obcházet tak, že se začne na straně chrámu po pravé ruce Božstev a chodí se kolem chrámové budovy alespoň třikrát denně.) (8) Neměli bychom natahovat nohy před Božstvem. (9) Neměli bychom si držet rukama kotníky, lokty nebo kolena, když sedíme před Božstvem. (10) Neměli bychom ležet před Božstvem Kršny. (11) Neměli bychom jíst prasádam před Božstvem. (12) Nikdy bychom neměli lhát před Božstvem. (13) Neměli bychom před Božstvem mluvit příliš hlasitě. (14) Neměli bychom před Božstvem mluvit s ostatními. (15) Neměli bychom před Božstvem křičet nebo povykovat. (16) Neměli bychom se před Božstvem přít nebo zápolit. (17) Před Božstvem bychom neměli nikoho kárat. (18) Neměli bychom před Božstvem dávat milodary žebrákům. (19) Neměli bychom před Božstvem mluvit příliš hrubě k ostatním. (20) Neměli bychom před Božstvem nosit kožešinovou pokrývku. (21) Před Božstvem bychom neměli nikoho velebit ani chválit. (22) Neměli bychom před Božstvem říkat žádná neslušná slova. (23) Neměli bychom mít větry před Božstvy. (24) Neměli bychom opomíjet uctívání Božstev podle svých možností. (V Bhagavad-gítě je řečeno, že Pán je spokojen, když Mu oddaný nabídne i jen lístek nebo trochu vody. Řekl to osobně, a tuto zásadu mohou následovat všichni, i ti nejchudší. To však neznamená, že ten, kdo má dost peněz, aby uctíval Pána velice pěkně, by se také měl snažit uspokojit Pána pouhým obětováním vody a lístku. Má-li dostatečné prostředky, měl by zařídit krásnou výzdobu, obětovat pěkné květiny a dobré jídlo a provádět všechny obřady. Není to myšleno tak, aby se člověk snažil uspokojit Nejvyššího Pána trochou vody a lístkem a všechny peníze utratil pro svůj vlastní smyslový požitek.) (25) Neměli bychom jíst nic, co nebylo nejprve obětováno Kršnovi. (26) Měli bychom obětovat Kršnovi čerstvé ovoce a obilí podle ročního období. (27) Když se uvaří jídlo, nikomu by se nemělo nabízet, dokud není obětováno Božstvu. (28) Neměli bychom sedět zády k Božstvu. (29) Neměli bychom se klanět duchovnímu mistrovi potichu; jinými slovy, při pokloně bychom měli nahlas recitovat modlitbu duchovnímu mistrovi. (30) Je-li duchovní mistr přítomen, neměli bychom opomíjet ho chválit. (31) Neměli bychom chválit před duchovním mistrem sami sebe. (32) Neměli bychom se vysmívat polobohům před Božstvem.

Esta lista possui trinta e duas ofensas. Além dessas ofensas, há uma soma de ofensas mencionadas no Varāha Purāṇa, as quais são as seguintes: (1) não se deve tocar na Deidade em um aposento escuro; (2) não se deve deixar de seguir estritamente as regras e regulações para a adoração à Deidade; (3) não se deve entrar no templo da Deidade sem que se faça primeiro algum rumor; (4) não se deve oferecer à Deidade nenhum alimento que tenha sido visto por cães ou outros animais inferiores; (5) não se deve quebrar o silên­cio durante a adoração; (6) não se deve urinar ou evacuar durante a adoração; (7) não se deve oferecer incenso sem que se ofereça alguma flor; (8) não se deve oferecer flores inúteis sem nenhum perfume; (9) não se deve deixar de higienizar os dentes com muito cui­dado todos os dias; (10) não se deve entrar no templo diretamente após ter relação se­xual; (11) não se deve tocar em uma mulher durante seu período menstrual; (12) não se deve entrar no templo depois de ter tocado um cadáver; (13) não se deve entrar no templo usando roupas vermelhas ou azuis ou que não estejam lavadas; (14) não se deve entrar no templo depois de ter visto um cadáver; (15) não se deve expelir gases den­tro do templo; (16) não se deve ficar irritado dentro do templo; (17) não se deve entrar no templo após ter visitado um crematório; (18) não se deve eructar perante a Deidade, logo não se deve entrar no templo até que se tenha digerido comple­tamente qualquer alimento; (19) não se deve fumar maconha, ou gañja; (20) não se deve fazer uso de ópio ou intoxicantes similares; (21) não se deve entrar no aposento da Deidade ou tocar o corpo da Deidade após ter aplicado óleo no próprio corpo; (22) não se deve desrespeitar uma escritura que ensine a respeito da supremacia do Senhor; (23) não se deve apresen­tar nenhuma escritura contrária; (24) não se deve mascar betel perante a Deidade; (25) não se deve oferecer uma flor que tenha sido conservada em um vaso sujo; (26) não se deve adorar o Senhor sentando-se diretamente no chão, senão que é preciso haver um assento ou um tapete; (27) não se deve tocar a Deidade antes de ter-se banhado completamente; (28) não se deve decorar a testa com a tilaka de três linhas; (29) não se deve entrar no templo sem lavar as mãos e os pés.

To je seznam třiceti dvou přestupků. Kromě těchto je ve Varáha Puráně zmínka o mnoha dalších přestupcích: (1) Neměli bychom se dotýkat Božstva v temné místnosti. (2) Neměli bychom opomíjet přísné dodržování pravidel a příkazů při uctívání Božstva. (3) Neměli bychom vejít do chrámu Božstev aniž jsme před tím vytvořili nějaký zvuk. (4) Neměli bychom obětovat Božstvu žádné jídlo, které viděl pes nebo jiná nižší zvířata. (5) Neměli bychom rušit ticho při uctívání. (6) Neměli bychom močit nebo se vyprazdňovat, když jsme zaměstnáni v uctívání. (7) Neměli bychom obětovat vonné tyčinky aniž jsme obětovali nějakou květinu. (8) Nevhodné květiny, které nevoní, bychom neměli obětovat. (9) Neměli bychom zanedbat pečlivě si každý den čistit zuby. (10) Neměli bychom vstoupit do chrámu hned po pohlavním styku. (11) Neměli bychom se dotknout ženy během jejího menstruačního cyklu. (12) Neměli bychom vstoupit do chrámu, když jsme se dotkli mrtvého těla. (13) Neměli bychom vstoupit do chrámu oblečeni v šatech červené nebo modré barvy nebo v nevypraných šatech. (14) Neměli bychom chodit do chrámu, jestliže jsme zahlédli mrtvé tělo. (15) Neměli bychom mít větry v chrámu. (16) Neměli bychom se hněvat v chrámu. (17) Neměli bychom chodit do chrámu po návštěvě krematoria. (18) Neměli bychom říhat před Božstvem a tak dokud není jídlo zcela stráveno, neměli bychom chodit do chrámu. (19) Neměli bychom kouřit marihuanu nebo gaňdžu. (20) Neměli bychom brát opium nebo podobné omamné látky. (21) Neměli bychom chodit do místnosti Božstev nebo se dotknout těl Božstev, když jsme si před tím pomazali tělo olejem. (22) Neměli bychom být neuctiví k písmu učícímu o svrchovanosti Pána. (23) Neměli bychom předkládat žádné oponující písmo. (24) Neměli bychom před Božstvem žvýkat betelový oříšek. (25) Neměli bychom obětovat květinu, která byla uchovávána v nečisté nádobě. (26) Neměli bychom uctívat Pána v sedu přímo na podlaze — musíme mít nějaké místo k sezení nebo koberec. (27) Neměli bychom se dotknout Božstva aniž jsme se před tím celí vykoupali. (28) Neměli bychom si zdobit tělo tilakem ze tří čar. (29) Neměli bychom chodit do chrámu aniž jsme si umyli ruce a nohy.

Outras regras são que não se devem oferecer alimentos que tenham sido cozinhados por um não vaiṣṇava; não se deve adorar a Deidade perante um não devoto; não se deve adorar o Senhor enquanto se vê um não devoto. Deve-se dar início à adoração ao semi­deus Gaṇapati, o qual afasta todos os obstáculos na execução do serviço devocional. No Brahma-saṁhitā, declara-se que Gaṇapati adora os pés de lótus do Senhor Nṛsiṁhadeva, em razão do que se tornou auspicioso aos devotos por afastar todos os obstáculos. Devido a isso, todos os devotos devem adorar Gaṇapati. Não se devem banhar as Deidades com água que tenha sido tocada pelas unhas ou pelos dedos. Um devoto suado não deve adorar a Deidade. Da mesma forma, há muitas outras proibições, como, por exemplo, a proibição de que não se deve pisar ou passar por cima das flores oferecidas às Deidades ou a proibição de que não se deve fazer um voto em nome de Deus. Todas estas são diferentes espécies de ofensas concernentes à execução do serviço devocional, as quais devemos ter o cuidado de evitar.

Dalším pravidlem je, že bychom neměli obětovat jídlo, které vařil neoddaný, neměli bychom uctívat Božstvo před neoddaným a neměli bychom uctívat Pána a zároveň se dívat na neoddaného. Měli bychom začít uctívat poloboha Ganapatiho, který odstraní při provádění oddané služby všechny překážky. V Brahma-sanhitě stojí, že Ganapati uctívá lotosové nohy Nrsinhadévy, a tak je oddaným nápomocný při odstraňování překážek. Všichni oddaní by proto měli uctívat Ganapatiho. Božstva bychom neměli koupat ve vodě, které jsme se dotkli nehty nebo prsty. Když se oddaný potí, neměl by se věnovat uctívání Božstva. Existuje mnoho podobných zákazů. Nikdo by například neměl překročit nebo šlápnout na květiny obětované Božstvům, ani by neměl skládat slib ve jménu Boha. To vše jsou různé druhy přestupků při vykonávání oddané služby a my bychom měli být opatrní a vyhýbat se jim.

No Padma Purāṇa, declara-se que mesmo uma pessoa cuja vida seja completamente peca­minosa será completamente protegida pelo Senhor caso simplesmente se renda a Ele. Assim, aceita-se que a pessoa que se rende à Suprema Personalidade de Deus livra-se de todas as reações pecaminosas. E mesmo quando uma pessoa ofende a própria Suprema Personalidade de Deus, ela pode, ainda assim, ser salva caso simplesmente se refugie nos santos nomes do Senhor: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Em outras palavras, o canto de Hare Kṛṣṇa possui o benefício de erradicar todos os pecados, mas, caso uma pessoa ofenda os santos nomes do Senhor, ela não tem chance alguma de se salvar.

V Padma Puráně se říká, že dokonce i člověka, jehož život je zcela hříšný, Pán zcela ochrání, když se Mu odevzdá. Ten, kdo se odevzdá Nejvyšší Osobnosti Božství, osvobodí se od všech hříšných reakcí. Dokonce i když se člověk dopustí přestupků proti Nejvyšší Osobnosti Božství, může být stále osvobozen, odevzdá-li se jednoduše svatým jménům Pána: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Zpívání Haré Kršna odstraňuje všechny hříchy, ale jestliže se člověk dopouští přestupků proti svatému jménu Pána, ztrácí možnost vysvobození.

São as seguintes as ofensas contra o cantar do santo nome: (1) blasfemar os devo­tos que têm dedicado suas vidas à propagação do santo nome do Senhor; (2) considerar que os nomes de semideuses como o Senhor Śiva ou o Senhor Brahmā estão à altura ou são independentes do nome do Senhor Viṣṇu (Às vezes, a classe dos ateístas julga que qualquer semideus é tão bom quanto a Suprema Personalidade de Deus, Viṣṇu. O devoto, por outro lado, sabe que nenhum semideus, por mais grandioso que seja, é independentemen­te tão bom quanto a Suprema Personalidade de Deus. Destarte, se alguém considera que pode cantar “Kālī, Kālī!” ou “Durgā, Durgā!” e que semelhante cantar é o mesmo que cantar Hare Kṛṣṇa, essa é a maior das ofensas); (3) desobedecer às ordens do mestre espiritual; (4) blasfemar a literatura védica ou a literatura de acordo com a versão védica; (5) considerar que as glórias de can­tar Hare Kṛṣṇa são produto da imaginação; (6) interpretar o santo nome do Senhor de alguma ma­neira deturpada; (7) cometer atividades pecaminosas apoiando-se no santo nome do Senhor (Por poder se livrar de todas as espécies de reações pecaminosas com o cantar do santo nome do Senhor, o indivíduo não deve considerar que pode continuar a atuar pecaminosamente e, em seguida, cantar Hare Kṛṣṇa para neutralizar seus pecados. Tal mentalidade perigosa é muito ofensiva e deve ser evitada); (8) considerar que cantar Hare Kṛṣṇa é uma das atividades ritualísticas auspiciosas que os Vedas oferecem como atividades fruitivas (karma-kāṇḍa); (9) instruir um infiel a respeito das glórias do santo nome (Qualquer pes­soa pode participar do cantar do santo nome do Senhor, mas, no princípio, não se deve instruir uma pessoa a respeito da potência transcendental do Senhor. Aqueles que são demasiadamente pecaminosos não podem apreciar as glórias transcendentais do Senhor, daí ser melhor não os instruir neste assunto); (10) não ter fé completa no cantar dos santos nomes e manter apegos materiais mesmo após compreender muitíssimas instruções so­bre este assunto.

Přestupky při zpívání svatého jména jsou následující: (1) Pomlouvat oddané, kteří odevzdali své životy rozšiřování svatého jména Pána. (2) Považovat jména polobohů jako je Šiva nebo Brahmá za rovnocenná nebo nezávislá na jméně Višnua. (Ateistická třída lidí si někdy myslí, že jakýkoliv polobůh je stejně dobrý jako Nejvyšší Pán Višnu. Oddaný však ví, že žádný polobůh, jakkoliv velký, není sám o sobě stejně dobrý jako Nejvyšší Osobnost Božství. Jestliže si někdo myslí, že může zpívat: „Kálí, Kálí!“ nebo „Durgá, Durgá!“ a že je to stejné jako Haré Kršna, je to největší přestupek.) (3) Neposlouchat pokyny duchovního mistra. (4) Pomlouvat védská písma nebo písma v souladu s védskou literaturou. (5) Považovat slávu zpívání Haré Kršna za výplod představivosti. (6) Vytvářet výklady o svatém jménu Pána. (7) Hřešit na síle svatého jména Pána. (Člověk by si to neměl vykládat tak, že jelikož zpívání svatého jména Pána může člověka osvobodit od všech druhů hříšných reakcí, může pokračovat v hříšném jednání a potom zpívat Haré Kršna, aby své hříchy smazal. Takováto nebezpečná mentalita je velikým přestupkem a je třeba se jí vyvarovat.) (8) Považovat zpívání Haré Kršna za jeden z běžných védských obřadů, jako jsou plodonosné činnosti (karma-kāṇḍa). (9) Poučovat o slávě svatého jména člověka bez víry. (Zpívání svatého jména Pána se může zúčastnit každý, ale na začátku bychom neměli nikoho poučovat o transcendentální síle Pána. Příliš hříšní lidé nedokáží ocenit transcendentální slávu Pána, a proto je lépe jim o těchto věcech neříkat.) (10) Nemít úplnou víru ve zpívání svatých jmen a udržovat hmotné svazky i přesto, že jsme porozuměli tolika pokynům o těchto záležitostech.

Todo devoto que afirma ser um vaiṣṇava deve precaver-se contra essas ofensas a fim de alcançar rapidamente o sucesso desejado.

Každý oddaný, který se prohlašuje za vaišnavu, se musí vyvarovat výše zmíněných přestupků, aby rychle dosáhl vytouženého výsledku.