Skip to main content

Capítulo Oito

CHAPTER EIGHT

Ofensas a Serem Evitadas

Offenses to Be Avoided

Na literatura védica suplementar, há a seguinte lista de trinta e duas ofensas com relação ao serviço ao Senhor: (1) não se deve entrar no templo da Deidade em um carro ou em um palanquim ou com sapatos nos pés; (2) não se deve deixar de comemorar os di­versos festivais para o prazer da Suprema Personalidade de Deus, tais como Janmāṣṭamī, Ratha-yātrā, etc.; (3) não se deve evitar de prostrar-se perante a Deidade; (4) após comer, não se deve entrar no templo para adorar o Senhor sem ter lavado as mãos e os pés; (5) não se deve entrar no templo em um estado contaminado (Segundo a escritura védica, quando morre uma pessoa na família, toda a família fica contaminada por algum tempo, conforme o seu status. Por exemplo, se a família é brāhmaṇa, o pe­ríodo de contaminação é de doze dias; para os kṣatriyas e vaiśyas, o período é de quinze dias, e, para os śūdras, trinta dias); (6) não se deve prestar reverências com apenas uma das mãos; (7) não se deve circum-ambular em frente a Śrī Kṛṣṇa (O processo de circum-ambulação do templo é que se deve começar a circum-ambular o templo a partir do lado direito segun­do o ponto de vista da Deidade e dar a volta. Deve-se executar tal circum-ambulação fora da estrutura do templo ao menos três vezes ao dia); (8) não se deve estender as pernas diante da Deidade; (9) não se deve se sentar perante a Deidade segurando os tornozelos, os co­tovelos ou os joelhos com as mãos; (10) não se deve deitar em frente à Deidade de Kṛṣṇa; (11) não se deve aceitar prasāda diante da Deidade; (12) jamais se deve falar men­tiras perante a Deidade; (13) não se deve conversar em voz muito alta diante da Deidade; (14) não se deve conversar com outras pessoas perante a Deidade; (15) não se deve chorar ou gemer diante da Deidade; (16) não se deve discutir nem brigar perante a Deidade; (17) não se deve punir alguém diante da Deidade; (18) não se deve dar caridade a pedintes em frente à Deidade; (19) não se deve falar muito rudemente com outros perante a Deidade; (20) não se deve usar mantas de pele diante da Deidade; (21) não se deve elogiar ou louvar alguma outra pessoa em frente à Deidade; (22) não se deve dizer palavras chulas perante a Deidade; (23) não se deve expelir gases diante da Deidade; (24) não se deve deixar de adorar a Deidade de acordo com os recursos pessoais (No Bhagavad-gītā, declara-se que o Senhor Se satisfaz mesmo que um devoto Lhe ofereça uma folha ou um pouco d’água. Esta fórmula prescrita pelo Senhor é universalmente aplicável, até mesmo ao mais pobre dos homens. Isso, contudo, não significa que alguém possuidor de recursos suficientes para adorar o Senhor primorosamente deva também adotar este método e tentar satisfazer o Senhor oferecendo-Lhe apenas água e uma folha. Caso tenha recursos suficientes, deverá oferecer belas deco­rações, boas flores, boa comida e comemorar todas as cerimônias. Não é que se deva tentar satisfazer o Senhor Supremo com um pouco d’água e uma folha gastando todo o dinheiro consigo mesmo para satisfazer os sentidos); (25) não se deve comer nada que não seja primeiramente oferecido a Kṛṣṇa; (26) não se deve deixar de ofere­cer frutas frescas e cereais a Kṛṣṇa, conforme a estação; (27) depois de preparado, nenhum alimento deve ser oferecido a alguém a menos que tenha sido oferecido primeiramente à Deidade; (28) não se deve se sentar de costas para a Deidade; (29) não se deve oferecer reverências ao mestre espiritual silenciosamente, ou, em outras palavras, enquanto se oferecem reverências, deve-se recitar em voz alta as orações ao mestre espiritual; (30) na presença do mestre espiritual, não se deve deixar de lhe oferecer algum louvor; (31) uma pessoa não deve louvar a si mesma perante o mestre espi­ritual; (32) não se devem ridicularizar os semideuses diante da Deidade.

In the supplementary Vedic literature, there is the following list of thirty-two offenses in the matter of serving the Lord: (1) One should not enter the temple of the Deity in a car or palanquin or with shoes on the feet. (2) One should not fail to observe the various festivals for the pleasure of the Supreme Personality of Godhead, such as Janmāṣṭamī and Ratha-yātrā. (3) One should not avoid bowing down before the Deity. (4) One should not enter the temple to worship the Lord without having washed one’s hands and feet after eating. (5) One should not enter the temple in a contaminated state. (According to Vedic scripture, if someone dies in the family the whole family becomes contaminated for some time, according to its status. For example, if the family is brāhmaṇa their contamination period is twelve days, for the kṣatriyas and vaiśyas it is fifteen days, and for śūdras thirty days.) (6) One should not bow down on one hand. (7) One should not circumambulate in front of Śrī Kṛṣṇa. (The process of circumambulating the temple is that one should begin circumambulating from the Deity’s right-hand side of the temple and come round. Such circumambulation should be performed outside the temple structure at least three times daily.) (8) One should not spread his legs before the Deity. (9) One should not sit before the Deity holding the ankles, elbows or knees with one’s hands. (10) One should not lie down before the Deity of Kṛṣṇa. (11) One should not accept prasāda before the Deity. (12) One should never speak a lie before the Deity. (13) One should not talk very loudly before the Deity. (14) One should not talk with others before the Deity. (15) One should not cry or howl before the Deity. (16) One should not quarrel or fight before the Deity. (17) One should not chastise anyone before the Deity. (18) One should not be charitable to beggars before the Deity. (19) One should not speak very harshly to others before the Deity. (20) One should not wear a fur blanket before the Deity. (21) One should not eulogize or praise anyone else before the Deity. (22) One should not speak any ill names before the Deity. (23) One should not pass air before the Deity. (24) One should not fail to worship the Deity according to one’s means. (In Bhagavad-gītā it is stated that the Lord is satisfied if some devotee offers Him even a leaf or a little water. This formula prescribed by the Lord is universally applicable, even for the poorest man. But that does not mean that one who has sufficient means to worship the Lord very nicely should also adopt this method and try to satisfy the Lord simply by offering water and a leaf. If he has sufficient means, he should offer nice decorations, nice flowers and nice foodstuffs and observe all ceremonies. It is not that one should try to satisfy the Supreme Lord with a little water and a leaf, and for himself spend all his money in sense gratification.) (25) One should not eat anything that is not offered first to Kṛṣṇa. (26) One should not fail to offer fresh fruit and grains to Kṛṣṇa according to the season. (27) After food has been cooked, no one should be offered any foodstuff unless it is first offered to the Deity. (28) One should not sit with his back toward the Deity. (29) One should not offer obeisances silently to the spiritual master, or in other words, one should recite aloud the prayers to the spiritual master while offering obeisances. (30) One should not fail to offer some praise in the presence of the spiritual master. (31) One should not praise himself before the spiritual master. (32) One should not deride the demigods before the Deity.

Esta lista possui trinta e duas ofensas. Além dessas ofensas, há uma soma de ofensas mencionadas no Varāha Purāṇa, as quais são as seguintes: (1) não se deve tocar na Deidade em um aposento escuro; (2) não se deve deixar de seguir estritamente as regras e regulações para a adoração à Deidade; (3) não se deve entrar no templo da Deidade sem que se faça primeiro algum rumor; (4) não se deve oferecer à Deidade nenhum alimento que tenha sido visto por cães ou outros animais inferiores; (5) não se deve quebrar o silên­cio durante a adoração; (6) não se deve urinar ou evacuar durante a adoração; (7) não se deve oferecer incenso sem que se ofereça alguma flor; (8) não se deve oferecer flores inúteis sem nenhum perfume; (9) não se deve deixar de higienizar os dentes com muito cui­dado todos os dias; (10) não se deve entrar no templo diretamente após ter relação se­xual; (11) não se deve tocar em uma mulher durante seu período menstrual; (12) não se deve entrar no templo depois de ter tocado um cadáver; (13) não se deve entrar no templo usando roupas vermelhas ou azuis ou que não estejam lavadas; (14) não se deve entrar no templo depois de ter visto um cadáver; (15) não se deve expelir gases den­tro do templo; (16) não se deve ficar irritado dentro do templo; (17) não se deve entrar no templo após ter visitado um crematório; (18) não se deve eructar perante a Deidade, logo não se deve entrar no templo até que se tenha digerido comple­tamente qualquer alimento; (19) não se deve fumar maconha, ou gañja; (20) não se deve fazer uso de ópio ou intoxicantes similares; (21) não se deve entrar no aposento da Deidade ou tocar o corpo da Deidade após ter aplicado óleo no próprio corpo; (22) não se deve desrespeitar uma escritura que ensine a respeito da supremacia do Senhor; (23) não se deve apresen­tar nenhuma escritura contrária; (24) não se deve mascar betel perante a Deidade; (25) não se deve oferecer uma flor que tenha sido conservada em um vaso sujo; (26) não se deve adorar o Senhor sentando-se diretamente no chão, senão que é preciso haver um assento ou um tapete; (27) não se deve tocar a Deidade antes de ter-se banhado completamente; (28) não se deve decorar a testa com a tilaka de três linhas; (29) não se deve entrar no templo sem lavar as mãos e os pés.

This is a list of thirty-two offenses. Besides these there are a number of offenses which are mentioned in the Varāha Purāṇa. They are as follows: (1) One should not touch the Deity in a dark room. (2) One should not fail to strictly follow the rules and regulations in worshiping the Deity. (3) One should not enter the temple of the Deity without first making some sound. (4) One should not offer any foodstuff to the Deity which has been seen by dogs or other lower animals. (5) One should not break silence while worshiping. (6) One should not pass urine or evacuate while engaged in worshiping. (7) One should not offer incense without offering some flower. (8) Useless flowers without any fragrance should not be offered. (9) One should not fail to wash his teeth very carefully every day. (10) One should not enter the temple directly after sexual intercourse. (11) One should not enter the temple after touching a woman during her menstrual period. (12) One should not enter the temple after touching a dead body. (13) One should not enter the temple wearing garments of red or blue color or garments which are unwashed. (14) One should not enter the temple after seeing a dead body. (15) One should not pass air within the temple. (16) One should not be angry within the temple. (17) One should not enter the temple after visiting a crematorium. (18) One should not belch before the Deity. So, until one has fully digested his food, he should not enter the temple. (19) One should not smoke marijuana, or gañjā. (20) One should not take opium or similar intoxicants. (21) One should not enter the Deity room or touch the body of the Deity after having smeared oil over his body. (22) One should not show disrespect to a scripture teaching about the supremacy of the Lord. (23) One should not introduce any opposing scripture. (24) One should not chew betel before the Deity. (25) One should not offer a flower that was kept in an unclean pot. (26) One should not worship the Lord while sitting on the bare floor; one must have a sitting place or carpet. (27) One should not touch the Deity before one has completed taking bath. (28) One should not decorate his forehead with the three-lined tilaka. (29) One should not enter the temple without washing his hands and feet.

Outras regras são que não se devem oferecer alimentos que tenham sido cozinhados por um não vaiṣṇava; não se deve adorar a Deidade perante um não devoto; não se deve adorar o Senhor enquanto se vê um não devoto. Deve-se dar início à adoração ao semi­deus Gaṇapati, o qual afasta todos os obstáculos na execução do serviço devocional. No Brahma-saṁhitā, declara-se que Gaṇapati adora os pés de lótus do Senhor Nṛsiṁhadeva, em razão do que se tornou auspicioso aos devotos por afastar todos os obstáculos. Devido a isso, todos os devotos devem adorar Gaṇapati. Não se devem banhar as Deidades com água que tenha sido tocada pelas unhas ou pelos dedos. Um devoto suado não deve adorar a Deidade. Da mesma forma, há muitas outras proibições, como, por exemplo, a proibição de que não se deve pisar ou passar por cima das flores oferecidas às Deidades ou a proibição de que não se deve fazer um voto em nome de Deus. Todas estas são diferentes espécies de ofensas concernentes à execução do serviço devocional, as quais devemos ter o cuidado de evitar.

Other rules are that one should not offer foodstuff which is cooked by a non-Vaiṣṇava, one should not worship the Deity before a nondevotee, and one should not engage himself in the worship of the Lord while seeing a nondevotee. One should not worship the Deity without first worshiping the demigod Gaṇapati, who drives away all impediments in the execution of devotional service. In the Brahma-saṁhitā it is stated that Gaṇapati worships the lotus feet of Lord Nṛsiṁha-deva and in that way has become auspicious for the devotees in clearing out all impediments. Therefore, all devotees should worship Gaṇapati. The Deities should not be bathed in water that has been touched by the nails or fingers. When a devotee is perspiring, he should not engage himself in worshiping the Deity. Similarly, there are many other prohibitions. For example, one should not cross or step over the flowers offered to the Deities, nor should one take a vow in the name of God. These are all different kinds of offenses in the matter of executing devotional service, and one should be careful to avoid them.

No Padma Purāṇa, declara-se que mesmo uma pessoa cuja vida seja completamente peca­minosa será completamente protegida pelo Senhor caso simplesmente se renda a Ele. Assim, aceita-se que a pessoa que se rende à Suprema Personalidade de Deus livra-se de todas as reações pecaminosas. E mesmo quando uma pessoa ofende a própria Suprema Personalidade de Deus, ela pode, ainda assim, ser salva caso simplesmente se refugie nos santos nomes do Senhor: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Em outras palavras, o canto de Hare Kṛṣṇa possui o benefício de erradicar todos os pecados, mas, caso uma pessoa ofenda os santos nomes do Senhor, ela não tem chance alguma de se salvar.

In the Padma Purāṇa it is stated that even a person whose life is completely sinful will be completely protected by the Lord if he simply surrenders unto Him. So it is accepted that one who surrenders unto the Supreme Personality of Godhead becomes free from all sinful reactions. And even when a person becomes an offender unto the Supreme Personality of Godhead Himself, he can still be delivered simply by taking shelter of the holy names of the Lord: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. In other words, the chanting of Hare Kṛṣṇa is beneficial for eradicating all sins, but if one becomes an offender to the holy names of the Lord, then he has no chance of being delivered.

São as seguintes as ofensas contra o cantar do santo nome: (1) blasfemar os devo­tos que têm dedicado suas vidas à propagação do santo nome do Senhor; (2) considerar que os nomes de semideuses como o Senhor Śiva ou o Senhor Brahmā estão à altura ou são independentes do nome do Senhor Viṣṇu (Às vezes, a classe dos ateístas julga que qualquer semideus é tão bom quanto a Suprema Personalidade de Deus, Viṣṇu. O devoto, por outro lado, sabe que nenhum semideus, por mais grandioso que seja, é independentemen­te tão bom quanto a Suprema Personalidade de Deus. Destarte, se alguém considera que pode cantar “Kālī, Kālī!” ou “Durgā, Durgā!” e que semelhante cantar é o mesmo que cantar Hare Kṛṣṇa, essa é a maior das ofensas); (3) desobedecer às ordens do mestre espiritual; (4) blasfemar a literatura védica ou a literatura de acordo com a versão védica; (5) considerar que as glórias de can­tar Hare Kṛṣṇa são produto da imaginação; (6) interpretar o santo nome do Senhor de alguma ma­neira deturpada; (7) cometer atividades pecaminosas apoiando-se no santo nome do Senhor (Por poder se livrar de todas as espécies de reações pecaminosas com o cantar do santo nome do Senhor, o indivíduo não deve considerar que pode continuar a atuar pecaminosamente e, em seguida, cantar Hare Kṛṣṇa para neutralizar seus pecados. Tal mentalidade perigosa é muito ofensiva e deve ser evitada); (8) considerar que cantar Hare Kṛṣṇa é uma das atividades ritualísticas auspiciosas que os Vedas oferecem como atividades fruitivas (karma-kāṇḍa); (9) instruir um infiel a respeito das glórias do santo nome (Qualquer pes­soa pode participar do cantar do santo nome do Senhor, mas, no princípio, não se deve instruir uma pessoa a respeito da potência transcendental do Senhor. Aqueles que são demasiadamente pecaminosos não podem apreciar as glórias transcendentais do Senhor, daí ser melhor não os instruir neste assunto); (10) não ter fé completa no cantar dos santos nomes e manter apegos materiais mesmo após compreender muitíssimas instruções so­bre este assunto.

The offenses against the chanting of the holy name are as follows: (1) To blaspheme the devotees who have dedicated their lives for propagating the holy name of the Lord. (2) To consider the names of demigods like Lord Śiva or Lord Brahmā to be equal to, or independent of, the name of Lord Viṣṇu. (Sometimes the atheistic class of men take it that any demigod is as good as the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. But one who is a devotee knows that no demigod, however great he may be, is independently as good as the Supreme Personality of Godhead. Therefore, if someone thinks that he can chant “Kālī, Kālī!” or “Durgā, Durgā!”and it is the same as Hare Kṛṣṇa, that is the greatest offense.) (3) To disobey the orders of the spiritual master. (4) To blaspheme the Vedic literature or literature in pursuance of the Vedic version. (5) To consider the glories of chanting Hare Kṛṣṇa to be imagination. (6) To give some interpretation on the holy name of the Lord. (7) To commit sinful activities on the strength of the holy name of the Lord. (It should not be taken that because by chanting the holy name of the Lord one can be freed from all kinds of sinful reaction, one may continue to act sinfully and after that chant Hare Kṛṣṇa to neutralize his sins. Such a dangerous mentality is very offensive and should be avoided.) (8) To consider the chanting of Hare Kṛṣṇa one of the auspicious ritualistic activities offered in the Vedas as fruitive activities (karma-kāṇḍa). (9) To instruct a faithless person about the glories of the holy name. (Anyone can take part in chanting the holy name of the Lord, but in the beginning one should not be instructed about the transcendental potency of the Lord. Those who are too sinful cannot appreciate the transcendental glories of the Lord, and therefore it is better not to instruct them in this matter.) (10) To not have complete faith in the chanting of the holy names and to maintain material attachments, even after understanding so many instructions on this matter.

Todo devoto que afirma ser um vaiṣṇava deve precaver-se contra essas ofensas a fim de alcançar rapidamente o sucesso desejado.

Every devotee who claims to be a Vaiṣṇava must guard against these offenses in order to quickly achieve the desired success.