Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.83

Texto

ādyo ’vatāraḥ puruṣaḥ parasya
kālaḥ svabhāvaḥ sad-asan manaś ca
dravyaṁ vikāro guṇa indriyāṇi
virāṭ svarāṭ sthāsnu cariṣṇu bhūmnaḥ

Sinônimos

ādyaḥ avatāraḥ — encarnação original; puruṣaḥ — o Senhor; parasya — do Supremo; kālaḥ — tempo; svabhāvaḥ — natureza; sat-asat — causa e efeito; manaḥ ca — bem como a mente; dravyam — os cinco elementos; vikāraḥ — transformação ou o falso ego; guṇaḥ — modos da natureza; indriyāṇi — sentidos; virāṭ — a forma universal; svarāṭ — independência completa; sthāsnu — imóveis; cāriṣṇu — móveis; bhūmnaḥ — da Suprema Personalidade de Deus.

Tradução

“O puruṣa é a encarnação primária da Suprema Personalidade de Deus. O tempo, a natureza, prakṛti (como causa e efeito), a mente, os elementos materiais, o falso ego, os modos da natureza, os sentidos, a forma universal, a independência completa e os seres móveis e imóveis aparecem subsequentemente como opulências dEle.”

Comentário

SIGNIFICADO—Descrevendo as encarnações e seus sintomas, o Laghu-bhāgavatāmṛta afirma que, ao descer para tratar dos assuntos criativos da manifestação material, o Senhor Kṛṣṇa é um avatāra, ou encarnação. As duas categorias de avatāra são: devotos dotados de poder e tad-ekātma-rūpa (o próprio Senhor). Um exemplo de tad-ekātma-rūpa é Śeṣa, e um exemplo de devoto é Vasudeva, o pai do Senhor Kṛṣṇa. Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa comenta que a manifestação cósmica material é um reino de Deus parcial aonde Deus às vezes precisa vir para executar uma função específica. A porção plenária do Senhor através de quem o Senhor Kṛṣṇa executa tais ações chama-Se Mahā-Viṣṇu, que é o início primordial de todas as encarnações. Observadores inexperientes presumem que a energia material fornece tanto a causa quanto os elementos da manifestação cósmica, e que as entidades vivas são desfrutadoras da natureza material. Porém, os devotos da escola bhāgavata, que examinam minuciosamente toda a situação, podem compreender que a natureza material não pode ser, de forma independente, nem a fornecedora dos elementos materiais nem a causa da manifestação material. A natureza material obtém o poder para fornecer os elementos materiais do olhar do supremo puruṣa, Mahā-Viṣṇu, e, ao ser dotada de poder por Ele, ela é chamada de “a causa da manifestação material”. Ambos os aspectos da natureza material, como a causa da criação material e como a fonte de seus elementos, existem devido ao olhar da Suprema Personalidade de Deus. As diversas expansões do Senhor Supremo que agem para dotar a energia material de poder são conhecidas como expansões plenárias ou encarnações. Como ilustra o exemplo de muitas chamas acesas com uma única chama, todas essas expansões plenárias e encarnações são iguais ao próprio Viṣṇu; não obstante, devido a suas atividades de controlar māyā, às vezes são conhecidas como māyika, ou seja, possuidoras de uma relação com māyā. Este verso é do Śrīmad-Bhāgavatam (2.6.42).