Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.79

এতে চাংশকলাঃ পুংসঃ কৃষ্ণস্তু ভগবান্‌ স্বয়ম্ ।
ইন্দ্রারি–ব্যাকুলং লোকং মৃড়য়ন্তি যুগে যুগে ॥ ৭৯ ॥
ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ
kṛṣṇas tu bhagavān svayam
indrāri-vyākulaṁ lokaṁ
mṛḍayanti yuge yuge

Synonyms

etetodas essas; catambém; aṁśa-kalāḥparte ou parte da parte; puṁsaḥda Pessoa Suprema; kṛṣṇaḥ tuo Senhor Kṛṣṇa, porém; bhagavāna Personalidade de Deus original; svayamEle próprio; indra-arios demônios; vyākulamperturbado; lokamtodos os planetas; mṛḍayantios faz felizes; yuge yugeem diferentes milênios.

Translation

“Todas essas encarnações de Deus são, ou porções plenárias, ou partes das porções plenárias dos puruṣa-avatāras. Kṛṣṇa, porém, é a própria Suprema Personalidade de Deus. Em toda era, Ele vem proteger o mundo através de Seus diferentes aspectos quando o mundo é perturbado pelos inimigos de Indra.”

Purport

SIGNIFICADO—Esta citação é do Śrīmad-Bhāgavatam (1.3.28).