Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 4.181
Bengali
তবে যে দেখিয়ে গোপীর নিজদেহে প্রীত ।
সেহো ত’ কৃষ্ণের লাগি, জানিহ নিশ্চিত ॥ ১৮১ ॥
সেহো ত’ কৃষ্ণের লাগি, জানিহ নিশ্চিত ॥ ১৮১ ॥
Verse text
tabe ye dekhiye gopīra nija-dehe prīta
seho ta’ kṛṣṇera lāgi, jāniha niścita
seho ta’ kṛṣṇera lāgi, jāniha niścita
Synonyms
Translation
Portanto, qualquer afeição que vejamos transparecer nos próprios corpos das gopīs, podemos ter certeza de que é apenas por amor ao Senhor Kṛṣṇa.
Purport
SIGNIFICADO—O desinteressado amor por Deus manifesto pelas gopīs não pode ter qualquer paralelo. Portanto, não devemos interpretar erroneamente o cuidado das gopīs de enfeitar-se pessoalmente. As gopīs vestiam-se para parecer tão belas quanto possível, só para fazer Kṛṣṇa feliz ao vê-las. Não tinham desejos secretos. Dedicavam seus corpos e tudo o que possuíam a serviço de Śrī Kṛṣṇa, dando por certo que seus corpos eram feitos para o prazer dEle. Elas vestiam-se na convicção de que Kṛṣṇa ficaria feliz ao vê-las e tocá-las.