Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 2.98
Bengali
অংশ–শক্ত্যাবেশরূপে দ্বিবিধাবতার ।
বাল্য পৌগণ্ড ধর্ম দুই ত’ প্রকার ॥ ৯৮ ॥
বাল্য পৌগণ্ড ধর্ম দুই ত’ প্রকার ॥ ৯৮ ॥
Verse text
aṁśa-śaktyāveśa-rūpe dvi-vidhāvatāra
bālya paugaṇḍa dharma dui ta’ prakāra
bālya paugaṇḍa dharma dui ta’ prakāra
Synonyms
Translation
Suas encarnações são de duas classes, a saber, parcial e dotada de poder. Ele aparece em duas idades – infância e meninice.
Purport
SIGNIFICADO—As formas vilāsa são em número de seis. As encarnações são de duas variedades, a saber, śaktyāveśa (dotada de poder) e aṁśāveśa (parcial). Essas encarnações também se enquadram na categoria das manifestações prābhava e vaibhava. Infância e meninice são dois aspectos especiais da Personalidade de Deus, Śrī Kṛṣṇa, mas Seu aspecto permanente é Sua forma eterna como um jovem adolescente. A Personalidade de Deus original, Śrī Kṛṣṇa, é sempre adorado sob essa forma eterna de adolescente.