Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 17.293

রাসারম্ভবিধৌ নিলীয় বসতা কুঞ্জে মৃগাক্ষীগণৈ–
দৃষ্টং গোপয়িতুং স্বমুদ্ধুরধিয়া যা সুষ্ঠু সন্দর্শিতা ।
রাধায়াঃ প্রণয়স্য হস্ত মহিমা যস্য শিয়া রক্ষিতুং
সা শক্যা প্রভবিষ্ণুনাপি হরিণা নাসীচ্চতুর্বাহুতা ॥ ২৯৩ ॥
rāsārambha-vidhau nilīya vasatā kuñje mṛgākṣī-gaṇair
 dṛṣṭaṁ gopayituṁ svam uddhura-dhiyā yā suṣṭhu sandarśitā
ādhāyāḥ praṇayasya hanta mahimā yasya śriyā rakṣituṁ
 sā śakyā prabhaviṣṇunāpi hariṇā nāsīc catur-bāhutā

Synonyms

rāsā-ārambha-vidhauquanto ao começo da dança da rāsa; nilīyatendo Se escondido; vasatāsentado; kuñjenum arvoredo; mṛga-akṣī-gaṇaiḥpelas gopīs, cujos olhos se assemelhavam àqueles da gazela; dṛṣtamsendo visto; gopayituma Se esconder; svama Si mesmo; uddhura-dhiyācom inteligência de primeira classe; que; suṣṭhuperfeitamente; sandarśitāmostrou; rādhāyāḥde Śrīmatī Rādhārāṇī; praṇayasyado amor; hantavede só; mahimāa glória; yasyade que; śriyāa opulência; rakṣitumpara proteger isto; isto; śakyācapaz; prabhaviṣṇunāpor Kṛṣṇa; apimesmo; hariṇāpela Suprema Personalidade de Deus; nanão; āsītfoi; catuḥ-bāhutāforma de quatro braços.

Translation

“Antes da dança da rāsa, o Senhor Kṛṣṇa Se escondeu num arvoredo só por diversão. Quando as gopīs chegaram, com olhos semelhantes àqueles de uma gazela, Kṛṣṇa, com Sua inteligência aguda, escondeu-Se delas lhes mostrando Sua bela forma de quatro braços. Porém, quando Śrīmatī Rādhārāṇī chegou ali, Kṛṣṇa não conseguiu manter Seus quatro braços na presença dEla. Essa é a glória maravilhosa do amor dEla.”

Purport

SIGNIFICADO—Esta é uma citação do Ujjvala-nīlamaṇi, de Śrīla Rūpa Gosvāmī.