Śrī Caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 17.232
Bengali
‘দেখিনু’ ‘দেখিনু’ বলি’ হইল পাগল ।
প্রেমে নৃত্য করে, হৈল বৈষ্ণব আগল ॥ ২৩২ ॥
প্রেমে নৃত্য করে, হৈল বৈষ্ণব আগল ॥ ২৩২ ॥
Verse text
‘dekhinu’ ‘dekhinu’ bali’ ha-ila pāgala
preme nṛtya kare, haila vaiṣṇava āgala
preme nṛtya kare, haila vaiṣṇava āgala
Synonyms
Translation
Dizendo “Eu vi! Eu vi!” e dançando em amor extático como se enlouquecido, ele se tornou um vaiṣṇava de primeira classe.
Purport
SIGNIFICADO—Havia um alfaiate muçulmano próximo à casa de Śrīvāsa Ṭhākura que costumava costurar as roupas da família. Certo dia, ficou muito contente com a dança de Śrī Caitanya Mahāprabhu; na verdade, ele estava encantado. Compreendendo sua atitude, o Senhor lhe mostrou Sua forma original como Kṛṣṇa. Então, o alfaiate começou a dançar, dizendo: “Eu vi! Eu vi!” Ele mergulhou em amor extático e começou a dançar com o Senhor Caitanya. Assim, ele se tornou um dos principais vaiṣṇavas partidários de Śrī Caitanya Mahāprabhu.