Skip to main content

VERSO 48

Text 48

Texto

Texto

pratibhāra kāvya tomāra devatā santoṣe
bhāla-mate vicārile jāni guṇa-doṣe
pratibhāra kāvya tomāra devatā santoṣe
bhāla-mate vicārile jāni guṇa-doṣe

Sinônimos

Palabra por palabra

pratibhāra — de inventividade; kāvya — poesia; tomāra — tua; devatā — o Senhor; santoṣe — satisfaz; bhāla-mate — minuciosamente; vicārile — ao analisar; jāni — sei; guṇa-doṣe — há falhas e qualidades também.

pratibhāra—de ingenio; kāvya—poesía; tomāra—su; devatā—al Señor; santoṣe—satisface; bhāla-mate—minuciosamente; vicārile—al analizar; jāni—Yo sé; guṇa-doṣe—hay defectos y también buenas cualidades.

Tradução

Traducción

“Não há dúvidas de que tua poesia está repleta de inventividade e decerto satisfez o Senhor Supremo. Todavia, se a analisarmos minuciosamente, poderemos encontrar tanto boas qualidades quanto falhas.”

«No hay duda de que su poesía es muy ingeniosa, y es seguro que ha satisfecho al Señor Supremo. Pero si la estudiamos minuciosamente, podemos encontrar tanto buenas cualidades como defectos.»