Skip to main content

VERSO 80

Text 80

Texto

Verš

śākhā-śreṣṭha dhruvānanda, śrīdhara brahmacārī
bhāgavata-ācārya, haridāsa brahmacārī
śākhā-śreṣṭha dhruvānanda, śrīdhara brahmacārī
bhāgavata-ācārya, haridāsa brahmacārī

Sinônimos

Synonyma

śākhā-śreṣṭha — o galho principal; dhruvānanda — chamado Dhruvānanda; śrīdhara brahmacārī — chamado Śrīdhara Brahmacārī; bhāgavatācārya — chamado Bhāgavatācārya; haridāsa brahmacārī — chamado Haridāsa Brahmacārī.

śākhā-śreṣṭha — hlavní větev; dhruvānanda — Dhruvānanda; śrīdhara brahmacārī — Śrīdhara Brahmacārī; bhāgavata-ācārya — Bhāgavata Ācārya; haridāsa brahmacārī — Haridāsa Brahmacārī.

Tradução

Překlad

Os principais galhos de Śrī Gadādhara Paṇḍita foram (1) Śrī Dhruvānanda, (2) Śrīdhara Brahmacārī, (3) Haridāsa Brahmacārī e (4) Raghunātha Bhāgavatācārya.

Hlavními větvemi Śrī Gadādhara Paṇḍita byli (1) Śrī Dhruvānanda, (2) Śrīdhara Brahmacārī, (3) Haridāsa Brahmacārī a (4) Raghunātha Bhāgavata Ācārya.

Comentário

Význam

SIGNIFICADO—O verso 152 do Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā descreve Śrī Dhruvānanda Brahmacārī como uma encarnação de Lalitā, e os versos 194 e 199 descrevem Śrīdhara Brahmacārī como a gopī conhecida como Candralatikā.

Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (152) popisuje Śrī Dhruvānandu Brahmacārīho jako inkarnaci Lality a sloky 194 a 199 popisují Śrīdhara Brahmacārīho jako gopī Candralatiku.