Bg. 18.30

प्रवृत्तिं च निवृत्तिं च कार्याकार्ये भयाभये ।
बन्धं मोक्षं च या वेत्ति बुद्धि: सा पार्थ सात्त्विकी ॥ ३० ॥
pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca
kāryākārye bhayābhaye
bandhaṁ mokṣaṁ ca yā vetti
buddhiḥ sā pārtha sāttvikī

Synonyms

pravṛttimkada veikti; cataip pat; nivṛttimkada neveikti; cair; kāryakas dera daryti; akāryeir ko daryti nedera; bhayabaimę; abhayeir bebaimiškumą; bandhampančius; mokṣamišsivadavimą; cair; tas, kuris; vettižino; buddhiḥintelektas; tas; pārthao Pṛthos sūnau; sāttvikīdorybės guṇos.

Translation

O Pṛthos sūnau, intelektas, kai žinai ką daryti ir ko nedaryti, ko verta bijoti ir ko bijoti neverta, kas supančioja ir kas išvaduoja, yra dorybės guṇos.

Purport

KOMENTARAS: Veiksmai, atliekami vadovaujantis šventraščių nurodymais, vadinami pravṛtti arba veiksmais, kuriuos verta atlikti. O veiksmų, kurių šventraščiai nenurodo, atlikti nedera. Nežinantieji šventraščių nurodymų susipainioja veiksmuose ir jų atoveikiuose. Išmanymas, kai intelektu skiriami tie dalykai, yra dorybės guṇos.