シュリーマド・バーガヴァタム 1.14.15
節
dhūmrā diśaḥ paridhayaḥ
kampate bhūḥ sahādribhiḥ
nirghātaś ca mahāṁs tāta
sākaṁ ca stanayitnubhiḥ
kampate bhūḥ sahādribhiḥ
nirghātaś ca mahāṁs tāta
sākaṁ ca stanayitnubhiḥ
訳語
dhūmrāḥ—煙い; diśaḥ—あらゆる方角; paridhayaḥ—包囲; kampate—鼓動している; bhūḥ—地球; saha adribhiḥ—丘や山と共に; nirghātaḥ—青空からの稲妻; ca—もまた; mahān—非常に強烈な; tāta—ビーマよ; sākam—~と共に; ca—もまた; stanayitnubhiḥ—雲のない雷の轟(ルビ:とどろ)き。
翻訳
雲が空を覆っている様を見よ。大地も山々も震えているようだ。雲なき空にとどろく雷鳴、そして青空に光る稲妻を見よ。