バガヴァッド・ギーター あるがままの詩 2.71

vihāya kāmān yaḥ sarvān
pumāṁś carati niḥspṛhaḥ
nirmamo nirahaṅkāraḥ
sa śāntim adhigacchati

訳語

翻訳

感覚を満たしたいという思いを捨て
欲望にとらわれない生き方をし
所有感も偽りの自我も持たない者だけが
真の平安に達する。

解説

 無欲になるとは、感覚を満たしたいと望まなくなることであり、クリシュナ意識になるとは、実際には無欲になることである。肉体が自分であるという誤った考え方をせず、世の中のいかなるものに対しても自分のものだと誤解することもなく、自分の本当の立場はクリシュナの永遠なるしもべであるということをしっかりと理解している、これが完璧なクリシュナ意識の段階である。この完全な状態にいる人は、すべてはクリシュナのものだからクリシュナに満足していただくために使わなくてはならない、ということを知っている。アルジュナは自分の感覚を満たすためには戦う気がしなかったが、完全なクリシュナ意識になったときには戦うという行動を起こした。それは自分が戦うことをクリシュナが望んでいるとわかったからである。自分のためには戦う意欲のない彼がクリシュナのためには全力で戦ったのだ。真の無欲とは、クリシュナの思いを満たしたいと望むことであり、無理やり欲望を抑えつけることではない。生命体にとって、何も望まない、何も感じないというのは不可能なことだが、大切なのは、望みの質を変えるということである。物質次元の望みを持たない人は、すべてはクリシュナのものである(īśāvāsyam idaṁ sarvam)としっかりわかっているため、何に対しても自分の所有権を主張するような過ちをおかさない。この超越的な知識は自己の悟りによって得られる。その悟りとは、生きとし生ける者はすべてクリシュナの永遠なる一部分であるという精神的な境地に立ち、生命体の永遠の立場はクリシュナと同等ではなく、ましてやクリシュナに優まさることなどありえないと正しく理解することである。このクリシュナ意識についての理解こそ、真の平和の基本原理なのである。