バガヴァッド・ギーター あるがままの詩 18.15

śarīra-vāṅ-manobhir yat
karma prārabhate naraḥ
nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
pañcaite tasya hetavaḥ

訳語

翻訳

正しいものであれ正しくないものであれ
体、心、言葉で人が行う行為には
この五要因がある。

解説

 この節では「正しい」「正しくない」というサンスクリット語が非常に重要である。正しい行為とは経典で定められている指示に従った行為であり、正しくない行為とは経典の教えに背く行為である。しかしいずれの行為であれ、それを完全なものとするにはこの5つの要因が必要なのだ。