Bg. 18.29
Devanagari
बुद्धेर्भेदं धृतेश्चैव गुणतस्त्रिविधं शृणु ।
प्रोच्यमानमशेषेण पृथक्त्वेन धनञ्जय ॥ २९ ॥
प्रोच्यमानमशेषेण पृथक्त्वेन धनञ्जय ॥ २९ ॥
Verse text
buddher bhedaṁ dhṛteś caiva
guṇatas tri-vidhaṁ śṛṇu
procyamānam aśeṣeṇa
pṛthaktvena dhanañ-jaya
guṇatas tri-vidhaṁ śṛṇu
procyamānam aśeṣeṇa
pṛthaktvena dhanañ-jaya
Synonyms
buddheḥ — az értelemnek; bhedam — különbségeit; dhṛteḥ — a határozottságnak; ca — is; eva — bizony; guṇataḥ — az anyagi természet kötőerőinek köszönhetően; tri-vidham — háromfélét; śṛṇu — halld hát; procyamānam — amint leírom; aśeṣeṇa — részletesen; pṛthaktvena — külön-külön; dhanañjaya — ó, gazdagság meghódítója.
Translation
Ó, gazdagság meghódítója, figyelj, mert részletesen leírom neked az anyagi természet kötőerői szerinti háromféle értelmet és eltökéltséget!
Purport
Miután megmagyarázta az anyagi természet három kötőereje szerinti tudást, a tudás tárgyát és a cselekvőt, az Úr most ugyanígy részletesen beszélni fog a cselekvő értelméről és eltökéltségéről.