Skip to main content

Bg. 17.8

Szöveg

āyuḥ-sattva-balārogya-
sukha-prīti-vivardhanāḥ
rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
āhārāḥ sāttvika-priyāḥ

Szó szerinti jelentés

āyuḥ – az élethosszt; sattva – létet; bala – erőt; ārogya – egészséget; sukha – boldogságot; prīti – és elégedettséget; vivardhanāḥ – növelő; rasyāḥ – lédús; snigdhāḥ – zsíros; sthirāḥ – tartós; hṛdyāḥ – örömet adó; āhārāḥ – ételek; sāttvika – a jóságban lévő számára; priyāḥ – ízletesek.

Fordítás

A jóság minőségében élők olyan ételeket kedvelnek, amelyek meghosszabbítják az életet, megtisztítják az ember létét, erőt, egészséget, boldogságot és elégedettséget adnak. Az ilyen ételek lédúsak, zsírosak, táplálóak, és örömmel töltik el a szívet.