Bg. 17.22
Szöveg
apātrebhyaś ca dīyate
asat-kṛtam avajñātaṁ
tat tāmasam udāhṛtam
Szó szerinti jelentés
adeśa – tisztátalan helyen; kāle – és tisztátalan időben; yat – ami; dānam – adomány; upātrebhyaḥ – arra méltatlan embereknek; ca – is; dīyate – adatik; asat-kṛtam – tiszteletlenül; avajñātam – figyelmetlenül; tat – az; tāmasam – a sötétség kötőerejében; udāhṛtam – úgy mondják.
Fordítás
A tisztátalan helyen és nem megfelelő időben, kellő figyelem és tisztelet nélkül, arra méltatlan embereknek történő adományozás a tudatlanság kötőerejében van.
Magyarázat
Ez a vers nem helyesli az olyan adományozást, ami az alkohol és kábítószer élvezetét és a szerencsejátékot támogatja. Az ilyen adományozás a tudatlanság kötőerejében van, és semmi haszna, sőt csak a bűnös embereket bátorítja. A sötétség kötőereje jellemző arra is, ha valaki ugyan olyasvalakit ajándékoz meg, aki megérdemli, ám ezt tiszteletlenül és figyelmetlenül teszi.