Bg. 11.31

आख्याहि मे को भवानुग्ररूपो
नमोऽस्तु ते देववर प्रसीद ।
विज्ञातुमिच्छामि भवन्तमाद्यं
न हि प्रजानामि तव प्रवृत्तिम् ॥ ३१ ॥
ākhyāhi me ko bhavān ugra-rūpo
namo ’stu te deva-vara prasīda
vijñātum icchāmi bhavantam ādyaṁ
na hi prajānāmi tava pravṛttim

Synonyms

ākhyāhikérlek, magyarázd meg; menekem; kaḥki; bhavānTe; ugra-rūpaḥfélelmetes forma; namaḥ astuhódolatom; teNeked; deva-varaó, félistenek leghatalmasabbja; prasīdalégy kegyes; vijñātummegismerni; icchāmikívánlak; bhavantamTéged; ādyamaz eredetit; nanem; hibizony; prajānāmiismerem; tavaa Te; pravṛttimküldetésedet.

Translation

Ó, urak Ura, félelmetes forma, kérlek, áruld el nekem, ki vagy! Hódolatom ajánlom Neked, s könyörgöm, légy kegyes hozzám! Te vagy az eredeti Úr, s én hallani szeretnék Rólad, mert nem ismerem küldetésed!